final stretch: 막판·마지막 구간을 말할 때

1) 발음 · 품사 2) 핵심 의미 final stretch는 장거리 작업·경주·캠페인의 마지막(결정적) 구간을 뜻한다. 스포츠의 결승 직선 코스에서 비롯된 표현이다. 3) 유래·표기 메모 4) 자주 쓰는 동사·패턴 5) 비슷한 표현과 차이 6) 예문(분야별) 7) 한국어 번역 감각 8) 확장 구문(세트로 쓰기 좋음) 9) 빠른 템플릿

principal and interest (P&I): 원금+이자

1) 발음·품사·한국어 주의: **principal(원금)**와 **principle(원칙)**은 철자와 뜻이 전혀 다릅니다. 2) 핵심 개념 3) 상환 방식 빠른 비교 4) 계산 포인트 간단 예시 5) 용어·구문(콜로케이션) 6) 실전 예문 7) 문서·계약 문구 템플릿 8) 헷갈리기 쉬운 개념 9) 실무 팁 10) 빠른 체크리스트

reiterate: “다시 한 번 밝히다/강조하다”

1) 발음·품사 2) 핵심 의미 3) 어원 한 줄 요약 라틴어 re-(다시) + iterāre(반복하다)에서 왔으며, 동족어로 reiteration(재언), reiterative(반복적인—언어학 용어), iterate(반복 실행—수학·컴퓨팅 맥락)가 있다더 보기: Cambridge Dictionary—reiterate, Merriam-Webster—reiterate 4) 자주 쓰는 문장 패턴 5) 뉘앙스·사용 팁 6) 비슷한 표현과 구분 7) 실제 예문 묶음 8) 업무용 템플릿(바로 사용) 9) 파생·형태 메모

balloon effect: 풍선효과

1) 품사·발음·한국어 대응 2) 핵심 개념 한 영역의 문제를 강경하게 누르면 압력이 다른 영역으로 전이되어, 문제의 총량이 줄지 않거나 오히려 새로운 형태/장소로 확산되는 현상 자주 등장하는 맥락 참고: Balloon effect(개념 개요), Displacement(치안학) 논의 3) 비유적 기원 4) 동사 중심 쓰임새 5) 가까운 개념과 차이 더 읽기: Spillover effect(경제·사회과학) 6) 흔한 결합(콜로케이션) 7) 실제 문장 예시… Read More »

LTV (loan-to-value): 담보인정비율

1) 발음·품사·한국어 표기 2) 기본 정의와 공식 빠른 계산 예 3) 현장에서의 쓰임(핵심 동사 중심) 4) 맥락별 해석 포인트 참고: Loan-to-value—개념 개요 5) 자주 쓰는 결합(콜로케이션) 6) 비슷한 지표와의 차이 7) 실무 예문 8) 표현·형태 메모 9) 실전 팁·작문 템플릿

overheated speculation (zone): “투기 과열(지구)”를 자연스럽게 쓰는 법

1) 품사와 발음 2) 핵심 의미 정리 참고: Speculation(투기) 기본 개념, Real estate bubble(부동산 거품) 3) 문맥별 번역 전략 4) 예문으로 파악하기 5) 의미가 가까운 표현과 뉘앙스 차이 더 읽기: IMF—Asset Price Booms and Busts (검색 후 관련 보고서 참고), ECB—House price dynamics 6) 동사 overheat 활용 포인트 7) zone / district / area 선택… Read More »