cerebrovascular

품사·발음·형태 cerebrovascular는 의학 문맥에서 쓰는 형용사로, “뇌와 뇌혈관”을 함께 가리킵니다. 참고 링크: 핵심 뜻 뇌와 그 혈관에 관한, 뇌혈관(계)의라는 뜻입니다. 대표 예시 또한 cerebrovascular accident (CVA)는 과거에 “뇌졸중”을 가리키던 표현이지만, 현재 임상·일반 글에서는 보통 stroke(뇌졸중)가 더 흔하고 자연스럽습니다. 어원으로 이해하기 자주 쓰는 결합(콜로케이션) 질환·사건·위험 예문 혈류·병변(영상/진단 문맥) 예문 치료·수술 예문 생리·평가 관련 단어와 구별 포인트… Read More »

cardiovascular

품사·발음·형태 cardiovascular는 의학·건강 문맥에서 가장 흔히 쓰이는 형용사로, “심장과 혈관”을 함께 다룹니다. 참고 링크: 핵심 뜻 심장과 혈관에 관한, 심혈관(계)의즉, 심장(heart)과 혈관(blood vessels)을 하나의 시스템으로 묶어 말할 때 쓰는 전문 표현입니다. 대표 조합 어원으로 이해하기 자주 쓰는 결합(콜로케이션) 질환·사건·위험 실전 문장 예시 운동·체력(운동 문맥에서 특히 자주 등장) 예문 여기서 aerobic exercise는 “유산소 운동”이라는 뜻이며, “cardio(카디오)”라는… Read More »

lay the groundwork (for …)

품사·발음·기본 형태 lay the groundwork (for …)는 “미래의 성공이나 변화가 가능하도록 사전에 토대를 깔아두다”라는 뜻의 관용 표현입니다. 문서, 발표, 보고서에서 특히 자주 쓰입니다. 참고 링크: Cambridge Dictionary: lay the groundwork 핵심 뜻 (미래의 일·성공·변화)를 위한 기반/토대를 마련하다, 즉 밑작업을 하다라는 의미입니다.지금 당장 결과가 나오기보다는, “나중에 잘 되게 하려면 지금 해야 하는 준비”를 강조합니다. 어원 이미지로… Read More »

in tandem

품사·발음·기본 형태 in tandem은 “함께, 병행하여, 호흡을 맞춰”라는 의미로 쓰이는 관용 표현입니다. 단독으로도 쓰이고, in tandem with + 명사 형태로도 매우 자주 등장합니다. 참고 링크: Merriam-Webster: in tandem 핵심 의미 1) 나란히, 함께, 동시에(협력하며) 단순히 “동시에”가 아니라, 서로 조율하면서 함께 움직이는 느낌이 핵심입니다. 실전 예시(업무) 2) ~와 함께/병행하여 (in tandem with + 명사) 두 현상이나… Read More »

installment / installments

품사·발음·표기 installment는 “나눠서 내는 회차” 또는 “연재/시리즈의 회차”를 뜻하는 가산명사입니다. 실제 문장에서는 installments(복수)로 매우 자주 등장합니다. 핵심 의미 2가지 1) (대금의) 분할 납부금, 할부금 전체 금액을 여러 번에 나눠 낼 때, 한 번에 내는 회차 금액을 말합니다. 자주 쓰는 표현 예문 실전 예시(결제 화면/약관 문장) 2) (연재·시리즈의) 1회분, (프랜차이즈의) 한 편 소설 연재의 “한 회차”,… Read More »

regulatory blind spot

품사·발음 regulatory blind spot은 정책·법률·감독 문맥에서 쓰는 명사구로, 새로운 산업이나 기술이 등장할 때 자주 등장하는 표현입니다. 핵심 뜻 regulatory blind spot은 감독·규제가 닿지 못하는 사각지대, 즉 법·규정·감독 체계가 어떤 활동을 충분히 포착하지 못해 생긴 규제 공백을 의미합니다. 한국어 대응 표현 이 표현의 핵심은 “규정이 아예 없다”뿐 아니라, 기존 규제 틀이 새로운 형태의 활동을 제대로 분류·감독하지… Read More »

left high and dry

품사·발음·기본 형태 left high and dry는 누군가를 도움 없이 난처한 상황에 방치했다는 뜻의 관용 표현입니다. 주로 수동형으로 “버려졌다”는 피해자 관점이 많이 쓰이지만, 사역형도 자주 등장합니다. 핵심 뜻 1) 도움·지원 없이 곤경에 내버려두다 약속이 깨지거나, 지원이 갑자기 끊겨서 “막막한 상태”가 되는 상황에서 많이 씁니다. 2) 돈·자원·수단이 끊겨 막막한 처지가 되다 특히 예산 삭감, 대출 중단, 보험… Read More »

talk someone into ~

품사·발음·기본 형태 talk someone into ~는 상대를 “말로 설득해서 어떤 행동을 하게 만드는” 구동사입니다. 일상 대화에서 매우 자연스럽게 쓰입니다. 핵심 뜻 말로 설득해서 ~하게 만들다단순히 “설득하다”보다, 대화로 계속 이유를 대거나 분위기를 만들어서 결국 상대가 하게 되는 과정이 느껴집니다. 경우에 따라 “구슬리다”처럼 가벼운 뉘앙스도 납니다. 가장 자연스러운 문형 talk sb into doing sth into 뒤에는 보통… Read More »

word on the street

품사·발음·사용 톤 word on the street는 “사람들 사이에 도는 말”을 뜻하는 관용구로, 소문이나 분위기를 전할 때 자주 씁니다. 말투는 비교적 가볍고 구어체에 가깝습니다. 핵심 뜻 word on the street는 확인되지 않은 “구전 정보”를 가리킵니다.한국어로는 보통 다음처럼 옮깁니다. 즉, 내가 공식적으로 확인한 사실이 아니라 “주변에서 떠도는 이야기”임을 표시하는 장치입니다. 대표 문장 패턴 1) The word on… Read More »

tentative agreement

품사·발음·형태 tentative agreement는 “합의”를 뜻하는 명사 agreement 앞에 “잠정적인”을 뜻하는 형용사 tentative가 붙은 명사구입니다. 핵심 뜻 tentative agreement는 최종 확정 전 단계의 조건부 합의, 즉 “잠정 합의/가합의”를 뜻합니다.대개 다음 단계가 남아 있습니다. 한국어 대응 표현 뉘앙스 포인트 자주 쓰는 결합 표현 동사 결합 전치사·단서 구문 맥락별 예문(현장에서 많이 쓰는 패턴) 1) 노사·단체교섭 현실적인 변형 2)… Read More »