wear off / erode

wear off와 erode는 둘 다 “점점 약해진다”는 결과를 공유하지만, 작동 방식이 다릅니다. 참고 링크 1) wear off: (효과·감정·감각이) 서서히 사라지다 wear off는 자동사로 쓰이며 “효과가 떨어지다, (마취가) 풀리다, 흥분이 가시다”처럼 자연스럽게 사라지는 상황에 잘 맞습니다. 자주 쓰는 패턴 예문 짧은 실전 예시(제품/생활) 2) erode: 침식하다/침식되다, (신뢰·가치·이익을) 갉아먹다 erode는 타동사/자동사 모두 가능하고, “무엇이 무엇을 침식시킨다”처럼 원인과… Read More »

kidney function / kidney failure

의료 문서나 건강 기사에서 **kidney function(신장 기능)**과 **kidney failure(신부전)**은 의미 강도가 크게 다릅니다. 전자는 “신장이 일을 얼마나 잘하느냐”라는 능력/상태를 말하고, 후자는 그 기능이 심하게 떨어져 생명 유지에 문제가 될 정도의 상태를 가리키는 표현입니다. 전문 문맥에서는 **renal(리널, 신장의)**이라는 단어로 바뀌어 쓰이기도 합니다. 참고 링크 용어·발음·대체 표현 1) kidney function: 신장이 ‘제 역할을 하는 능력’ kidney function은… Read More »

leach

**leach(리치)**는 물이나 용액이 어떤 물질을 통과하면서 그 안의 성분을 녹여 빼내거나(침출/용출), 반대로 성분이 주변으로 스며 나오는 과정을 말합니다. 환경·농업·광업·소재 안전 문서에서 매우 자주 등장하며, 단순히 “새다”가 아니라 용매에 녹아 이동한다는 점이 핵심입니다. 참고 링크 품사와 발음 핵심 의미 1) (액체가) 스며들며 성분을 빼내다 / (성분이) 스며나오다 가장 기본 의미는 “용액이 지나가며 가용성 성분을 녹여 빼낸다”입니다.… Read More »

nonstick coating

**nonstick coating(논스틱 코팅)**은 프라이팬·냄비·베이킹 트레이 같은 조리도구 표면에 입혀, 음식물이 덜 달라붙도록 만드는 코팅층을 말합니다. 제품 설명에서는 nonstick surface(논스틱 표면), nonstick layer(논스틱 층), nonstick pan(논스틱 팬) 같은 형태로도 자주 등장합니다. 참고 링크 품사, 발음, 표기 뜻 nonstick coating = 음식물이 들러붙지 않도록 하는 표면 코팅조리 시 팬에 달라붙는 현상을 줄여 조리가 편해지고, 세척도 쉬워집니다. 코팅… Read More »

permanent magnet synchronous motor (PMSM)

permanent magnet synchronous motor는 보통 **PMSM(피엠에스엠, 영구자석 동기 전동기)**라고 줄여 부릅니다. 회전자에 영구자석을 넣고, 고정자에 3상 교류를 인가해 만들어진 회전자계에 회전자가 동기(슬립 0)로 따라가는 구조입니다. 전기차 구동, 산업용 서보, 고효율 가전에서 매우 널리 쓰이는 대표적인 고성능 모터 계열입니다. 참고 링크 용어·발음·약어 정의: 무엇을 말하나 PMSM은 영구자석(회전자) + 3상 교류 전류(고정자) 조합으로, 고정자에서 생긴 회전자계와 회전자… Read More »

predecessor

**predecessor(프리더세서/프리디세서, 전임자·이전 모델)**는 “지금의 자리나 형태 이전에 존재했던 사람/물건”을 가리키는 격식 있는 단어입니다. 사람에게 쓰면 전임자, 제품·버전·시스템에 쓰면 전작/이전 모델이라는 의미로 자연스럽게 읽힙니다. 참고 링크 품사와 발음 의미 1) (사람) 전임자 같은 직책·직위에서 이전에 그 자리를 맡았던 사람을 뜻합니다. 문장에서는 직함을 함께 붙이면 가장 자연스럽습니다. 예문 실전 템플릿(인물/조직 기사체) 의미 2) (사물) 전신, 이전 모델/이전… Read More »

clock in (at)

clock in은 원래 근무 시작을 기록하는 표현이지만, clock in at + 숫자 형태로 확장되면서 “측정값이 ~로 찍히다/나오다”라는 기사체 용법도 매우 흔해졌습니다. 그래서 HR 안내문과 제품 리뷰, 스포츠 기록 기사에서 모두 볼 수 있는 표현입니다. 참고 링크 품사와 발음 의미 1) 출근 기록을 하다(근무 시작 시간 찍기) 근무 시작 시각을 타임클록(지문·카드·앱 등)에 남기는 의미입니다. 회사 규정… Read More »

test-run

test-run은 정식 출시·도입·운영 전에 실제 조건에 가깝게 한 번 돌려 보면서 성능과 문제를 점검하는 상황에 쓰입니다. 제조·공학에서는 “시운전”, IT·서비스 운영에서는 “시험 가동/시범 운영”, 행사 준비에서는 “리허설”에 가까운 느낌으로 자연스럽게 번역됩니다. 참고 링크 품사, 발음, 표기 1) 동사 test-run: 시험 가동/운행하다, 시운전하다 “실제로 돌려 보며 문제를 찾고 성능을 확인한다”는 의미가 핵심입니다. 예문 2) 명사 test run:… Read More »

inflation is biting

뉴스나 리서치에서 inflation is biting이라는 문장을 보면, 단순히 물가가 오른다는 설명을 넘어 인플레이션이 가계·기업에 실제로 아프게 작용하기 시작했다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 다시 말해 “이론적 상승”이 아니라 구매력 하락, 예산 압박, 이익 축소 같은 체감 피해가 현실화되고 있다는 표현입니다. 참고 링크 표현 구조와 핵심 의미 왜 bite를 쓰나: ‘물다’에서 ‘잠식하다’로 **bite(바이트, 물다)**는 원래 “이빨로 물다”라는 뜻이지만,… Read More »

set to

set to는 겉보기엔 단순하지만, 실제로는 문장 구조에 따라 의미가 크게 달라집니다. 뉴스에서는 be set to + 동사가 “~할 전망/예정”으로 굳어져 있고, 일상·영국식 문맥에서는 set to + 일이 “본격적으로 시작하다”로 쓰입니다. 또 기기·설정 문장에서는 set A to B가 사실상 표준 표현입니다. 참고 링크 품사, 발음, 표기 1) be set to + 동사원형: ~할 예정, ~할 전망… Read More »