unprecedented

unprecedented의 기본 의미 unprecedented(전례 없는, 유례없는)는 이전에 비슷한 사례나 기준이 없을 정도로 새롭거나 특별한 상황을 설명하는 형용사입니다. 발음은 미국식으로 /ˌʌnˈprɛsɪˌdɛntɪd/, 영국식으로 /ʌnˈprɛsɪdɛntɪd/에 가깝습니다. 그 도시는 어젯밤 전례 없는 대정전을 겪었다. 그 회사는 신제품에 대한 전례 없는 수요를 보고했다. unprecedented는 단순히 “큰”, “놀라운”이라는 뜻이 아닙니다. 핵심은 비교할 만한 이전 사례가 없다는 점입니다. 그래서 뉴스, 비즈니스, 법률,… Read More »

take the chill off

take the chill off의 기본 의미 take the chill off(냉기를 덜어내다, 싸늘함을 누그러뜨리다)는 공기, 방, 몸, 음식, 분위기가 너무 차갑거나 딱딱할 때 그 불편함을 조금 줄인다는 뜻입니다. 핵심은 “완전히 따뜻하게 만들다”가 아니라 “살짝 덜 춥게 하다”, “차가운 느낌을 어느 정도 걷어내다”입니다. 이 히터면 사무실 냉기가 금방 가실 것이다. 하이킹 후에 수프 한 그릇이 몸의 냉기를… Read More »

full to the brim

full to the brim의 기본 의미 full to the brim(테두리까지 가득 찬, 넘칠 듯한)은 컵, 잔, 양동이, 그릇처럼 가장자리가 있는 용기가 거의 넘치기 직전까지 가득 찼을 때 쓰는 표현입니다. 공간, 가방, 방, 공연장처럼 어떤 것을 담거나 수용하는 대상에도 사용할 수 있습니다. 그 컵은 커피로 테두리까지 가득 차 있다. 그 여행가방은 꽉 차 있다. 한국어로는 “가득… Read More »

hit the spot

hit the spot의 기본 의미 hit the spot(딱 원하던 만족을 주다, 아주 적절하다)은 어떤 음식, 음료, 말, 해결책이 지금 필요한 욕구나 상황에 정확히 맞을 때 쓰는 관용구입니다. 비격식 표현이지만 매우 흔하고 자연스럽습니다. 이 뜨거운 수프가 정말 딱 원하던 만족을 줬다. 지금 아이스 라테 한 잔이면 딱 좋겠다. 한국어로는 상황에 따라 “딱이다”, “속이 풀린다”, “원하던 바로… Read More »

be up for

문장으로 먼저 이해하기 다들 오늘은 편하게 보내고 싶어 하는 것 같다. 이 문장의 중심 표현은 be up for(할 마음이 있다, 기꺼이 하려는 상태다)입니다. 문장 구조를 나누면 everyone(모두)이 주어이고, seems(인 것 같다)가 연결동사이며, up for an easy day(편한 하루를 보낼 마음이 있는 상태)가 보어 역할을 합니다. 직역하면 “모두가 편한 하루를 보낼 준비가 되어 보인다”에 가깝습니다. 자연스럽게는… Read More »

timid

timid의 기본 의미 timid(소심한, 겁이 많은, 위축되는)는 형용사입니다. 사람의 성격을 말할 때도 쓰고, 행동이나 태도, 정책, 계획처럼 사람 외의 대상에도 사용할 수 있습니다. 발음은 /ˈtɪmɪd/입니다. 첫 음절에 강세가 있으며, “티미드”에 가깝게 들립니다. timid의 핵심은 단순히 조용하다는 것이 아니라, 두려움이나 부담 때문에 앞으로 나서지 못하는 상태입니다. 그래서 “낯을 가린다”보다 더 넓고, “위험이나 충돌을 피하려 한다”는 느낌이… Read More »

napa cabbage

napa cabbage의 기본 의미 napa cabbage(배추)는 영어에서 한국의 배추, 특히 김치에 많이 쓰이는 길쭉한 결구 배추를 가리키는 말입니다. 발음은 /ˈnæpə ˈkæbɪdʒ/에 가깝고, 한국어로 적으면 보통 “내퍼 캐비지”처럼 들립니다. 품사는 명사이며, 셀 수 있는 식재료로 다룰 수 있습니다. a napa cabbage 배추 한 포기 a head of napa cabbage 배추 한 통 two heads of napa… Read More »

side hustles

side hustles의 기본 의미 side hustles(부업들, 본업 외 부수입 활동들)는 본업과 별도로 돈을 벌기 위해 하는 일을 말합니다. 단순한 아르바이트일 수도 있고, 프리랜스 일, 온라인 판매, 과외, 콘텐츠 제작, 배달, 재판매, 작은 사업처럼 다양한 형태가 될 수 있습니다. 단수형은 side hustle(부업, 본업 외 부수입 활동)이고, 여러 개를 말할 때 side hustles를 씁니다. 나는 부업이 하나… Read More »

confirm vs reaffirm

두 단어의 핵심 차이 confirm(확인하다, 확정하다)과 reaffirm(다시 천명하다, 재확인하다)은 둘 다 한국어로 “확인하다”처럼 번역될 수 있어서 헷갈리기 쉽습니다. 하지만 두 단어가 바라보는 지점은 다릅니다. confirm은 어떤 사실, 일정, 정보, 진단, 예약이 맞는지 확인하거나 확정하는 데 초점이 있습니다. 즉, 검증과 확정의 단어입니다. reaffirm은 이미 말했거나 갖고 있던 입장, 약속, 신념, 지지를 다시 분명하게 밝히는 데 초점이… Read More »

a dead giveaway

a dead giveaway의 기본 의미 a dead giveaway(결정적인 단서, 딱 티 나는 표시)는 어떤 사실을 너무 분명하게 드러내는 단서나 표시를 말합니다. 누군가 숨기려는 정체, 감정, 계획, 거짓말, 또는 물건의 진짜 상태가 작은 힌트 하나 때문에 바로 드러나는 상황에 잘 어울립니다. 그 억양은 정체를 딱 드러내는 단서다. 그 초조한 웃음이 딱 티 나는 단서였다. 한국어로는 상황에… Read More »