you crushed it

You crushed it은 매우 구어체인 칭찬 문장으로, crush it(엄청 잘해내다, 대성공하다)에서 나온 표현입니다. 발표, 공연, 경기, 면접, 시험처럼 “방금 끝난 일”의 결과가 좋았을 때 열정적으로 칭찬하는 데 자주 씁니다. 참고 링크 핵심 의미 같은 느낌의 표현 언제 어떻게 쓰는 게 자연스러운가 1) 대부분 과거형 칭찬으로 사용 2) 현재형/습관형으로도 가능 3) 격려로 “가서 한 방 해라”… Read More »

invigorated

invigorated는 동사 invigorate(활기를 북돋우다)의 과거분사에서 온 형용사로, 사람에게는 “기운이 난, 활력이 돌아온” 상태를, 조직·경제 같은 대상에는 “활력을 되찾은, 활성화된” 상태를 말할 때 씁니다. 참고 링크 핵심 의미 1) (사람) 기운이 난, 활력이 도는 운동, 휴식, 샤워, 맑은 공기 같은 자극 이후 “몸과 정신이 살아난 느낌”을 강조합니다. 2) (조직·논의·경제) 활력을 되찾은, 활성화된 분위기나 흐름이 처져 있다가… Read More »

dig deep

dig deep는 원래 “깊이 파다”라는 동작에서 확장된 관용 표현으로, 문맥에 따라 근성 있게 버티다, 돈이나 자원을 어렵게 끌어내다, 자료나 원인을 깊이 조사하다 같은 의미로 쓰입니다. 형태는 크게 dig deep(단독)과 dig deep into ~(무엇을 깊이 파고들다)가 핵심입니다. 참고 링크 의미 1: (정신적으로) 내면의 힘을 쥐어짜다, 악착같이 버티다 스포츠, 시험, 마감, 위기 상황에서 “마지막 힘까지 끌어쓴다”는 뉘앙스입니다.… Read More »

go the distance

go the distance(고 더 디스턴스, 끝까지 가다/완주하다)는 스포츠에서 출발해 일상·업무·비즈니스까지 널리 쓰이는 관용구입니다. 핵심은 “중간에 포기하지 않고 끝까지 버틴다”는 의미이며, 흔히 완주하다, 끝까지 해내다, 오래 가다 정도로 번역됩니다. 중요한 포인트 하나만 먼저 짚고 가면, 자연스러운 관용 형태는 go the distance이고, go to the distance는 관용으로는 어색하게 들립니다. 문법적으로 전치사 to를 넣어 문장을 만들 수는 있어도,… Read More »

cloud nine

cloud nine은 보통 on cloud nine 형태로 쓰이며, “너무 행복해서 붕 뜬 상태”, “황홀할 정도로 기쁘다”를 의미합니다. 일상 대화에서 자연스럽고, 글에서도 과장된 기쁨을 가볍게 표현할 때 자주 등장합니다. 핵심 표현 용어 메모(한 번만) 왜 ‘행복’이라는 뜻이 됐을까 어원은 딱 잘라 확정된 설명이 있는 편은 아니지만, 널리 이야기되는 배경은 크게 세 갈래로 정리할 수 있습니다. 1)… Read More »

less is more

less is more는 “적을수록 더 낫다”, “간결함이 오히려 힘이 된다”는 의미로 쓰이는 격언입니다. 디자인, 글쓰기, 발표, 제품 기능, 요리, 패션처럼 무언가를 ‘더하는’ 대신 ‘덜어내는’ 선택이 효과를 높일 때 자주 등장합니다. 참고 링크 less is more의 핵심 뜻 예시 문장 문장 속에서 쓰는 전형적인 방식 1) 독립 문장으로 마무리 조언이나 평가의 결론으로 붙이기 좋습니다. 2) 합성… Read More »

breathe easy

breathe easy는 직역하면 “편하게 숨 쉬다”이지만, 일상 영어에서는 주로 걱정이나 긴장이 풀려 안도하다, 한시름 놓다라는 의미로 쓰입니다. 일이 정리되거나 불확실성이 사라졌을 때 “이제 좀 살겠다”는 느낌을 자연스럽게 전달합니다. 참고 링크 핵심 의미 1) (걱정·긴장이 풀려) 한시름 놓다, 안도하다 2) (비유) 압박·제약에서 벗어나 여유가 생기다 표기 메모 자주 쓰는 문장 패턴 패턴 A: can/could finally breathe… Read More »

a weight off my shoulders

a weight off my shoulders는 걱정이나 책임이 사라져 마음이 한결 가벼워졌다, 홀가분하다는 뜻의 관용 표현입니다. 일이 해결되었거나, 큰 부담이 끝났거나, 오랫동안 숨기던 사실을 말한 뒤 느끼는 안도감을 따뜻하게 전달할 때 잘 맞습니다. 참고 링크 핵심 의미 기본 문형 이 표현은 보통 be / take / lift / remove 같은 동사와 함께 씁니다. 1) It’s a… Read More »

colon problems

colon problems는 일상 영어에서 대장(colon) 쪽에 뭔가 문제가 있다는 말을 두루뭉술하게 표현하는 명사구입니다. 정확한 병명(진단명)이 아니라, 복통·배변 변화·혈변 같은 증상이나 의심 상태를 통칭할 때 자주 씁니다. 그래서 병원 기록이나 공식 문서보다는 대화·초기 상담에서 흔히 나옵니다. 참고 링크 핵심 뉘앙스 비슷한 말로 colon issues도 많이 쓰며, 둘은 거의 같은 느낌입니다. 문법과 자주 쓰는 형태 1) 보통… Read More »

colonoscopy

colonoscopy(콜로노스코피, 대장내시경)는 항문에서 내시경을 넣어 직장부터 대장 전체(대개 맹장 부근까지)를 관찰하는 검사입니다. 진단 목적뿐 아니라 검사 중에 용종 제거, 조직검사, 지혈 같은 처치까지 함께 할 수 있어 “검사이면서 시술”의 성격을 갖습니다. 참고 링크 colonoscopy가 필요한 대표 상황 colonoscopy는 크게 아래 목적에서 자주 언급됩니다. 참고 링크 검사에서 실제로 하는 일 대장내시경에서는 관찰만 하는 게 아니라, 필요하면… Read More »