turn over a new leaf 완전 가이드: 의미·어원·문형·뉘앙스

By | 2025-12-30
turn over a new leaf 완전 가이드: 의미·어원·문형·뉘앙스

한 줄 정의

turn over a new leaf = (습관·태도·생활방식에서) 크게 마음을 고쳐먹고 새 출발을 하다.
영문 표현 처음 등장: turn over a new leaf “새 페이지를 넘기다 → 새 장을 열다(개선하다)” — 새 페이지로 넘어가듯 과거의 안 좋은 패턴을 끊고 개선을 시작한다는 비유.

참고 링크

품사 · 발음 · 형태

  • 품사: 관용구(동사구)
  • 발음: /tɜːrn ˈoʊvər ə nuː liːf/
  • 시제: turned over a new leaf / turning over a new leaf
  • 주어: 개인·팀·조직 모두 가능

어원 한 컷

여기서 leaf는 식물 잎이 아니라 **책의 한 장(페이지)**를 의미.
“페이지를 넘겨 새 면을 펼치다” → “새로운 삶의 장을 열다”라는 의미로 굳어짐.

핵심 쓰임·문형

  • 기본형: turn over a new leaf
    • After the warning, he turned over a new leaf. → 경고 이후 마음을 고쳐먹었다.
  • 진행형·계획: be turning over a new leaf / decide to turn over a new leaf
    • She’s turning over a new leaf this year. → 올해 새롭게 거듭나는 중이다.
  • 범위 지정: turn over a new leaf in + 영역(studies, health, finances, transparency 등)

뉘앙스 포인트

  • 단순 ‘변화’가 아니라 규범·생활 습관의 개선(절주·운동·성실·윤리 준수 등)에 초점.
  • 긍정·공식 문맥 모두 자연스러움(보도문·CEO 메시지·자기계발 글 등).
  • 은근히 과거의 잘못/나쁜 습관이 있었다는 함의를 품음.

자주 쓰는 콜로케이션

  • decide/resolve/pledge to turn over a new leaf
  • finally/really turn over a new leaf
  • try to turn over a new leaf(완전 정착 전 단계)
  • turn over a new leaf in one’s life/habits/studies/finances/governance

실전 예문(한국어 해석 포함)

  1. 개인 생활
  • I’m turning over a new leaf by quitting late-night snacking.
    야식 끊기로 하며 새 출발 중이다.
  • After missing deadlines, he turned over a new leaf and built a strict schedule.
    → 마감을 놓친 뒤 정신 차리고 빡빡한 일정을 만들었다.
  1. 조직·비즈니스
  • The company vowed to turn over a new leaf on transparency and reporting.
    → 회사는 투명성·공시를 대폭 개선하겠다고 약속했다.
  • Post-audit, the firm turned over a new leaf in compliance training.
    → 감리 이후 기업은 준법 교육을 대폭 손봤다.
  1. 학업·재정
  • She turned over a new leaf in her studies, sticking to a daily timetable.
    → 매일 시간표를 지키며 학업에서 새롭게 거듭났다.
  • They turned over a new leaf with a zero-based budget.
    영기초 예산으로 재정을 새로 시작했다.

비슷한 표현 비교

  • make a fresh start / a clean break: 과거와 결별하며 새 출발(시작 자체에 포커스).
  • start anew/afresh: 격식·문어, 새롭게 시작하다.
  • get one’s act together: 구어체, 정신 차리고 바로잡다(다소 직설적).
  • turn a corner: 고비를 넘다/상황이 호전되다(습관 교정보다는 상황 전환).
  • kick a habit: 특정 나쁜 습관을 끊다(금연·금주 등 구체 대상).

자주 하는 실수

  • 어순 고정: ✗ turn a new leaf over → ✓ turn over a new leaf
  • 의미 오해 주의: leaf = 페이지(식물 잎 아님).
  • 너무 사소한 변화에 쓰면 과장처럼 들릴 수 있음(큰 마음가짐·개선에 적합).

바로 쓰는 템플릿

  • 개인 결심: I’ve decided to turn over a new leaf in how I manage my time.
    시간 관리 방식에서 새 출발하기로 했다.
  • 조직 발표: We will turn over a new leaf in data governance through independent audits.
    → 독립 감사로 데이터 거버넌스를 새롭게 하겠다.
  • 코칭/조언: It’s a good moment to turn over a new leaf—start small and track progress.
    지금이 새 출발할 때다—작게 시작해 진행 상황을 기록하라.

연관 숙어(동사 turn 계열)

  • turn the page: 새 장을 열다/과거를 넘기다(의미상 거의 일치)
  • turn around: 성과·상황이 호전되다/호전시키다
  • turn to(for help): 의지하다/도움 청하다
  • turn over: 맥락에 따라 이직률/매출액 등 전혀 다른 뜻이 있으니 혼동 주의

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다