“weigh the pros and cons” 손에 잡히는 해설

By | 2026-01-26
“weigh the pros and cons” 손에 잡히는 해설

한눈에 이해하기

  • 형태/품사: 관용적 동사구 — weigh (무게를 달다/평가하다) + the pros and cons (장점과 단점)
  • 발음: weigh /weɪ/, pros and cons /proʊz ən(d) kɒnz/
  • 핵심 뜻: 결정을 내리기 전에 장단점을 체계적으로 저울질하다는 의미. 단순히 think보다 객관적 비교·평가의 뉘앙스가 강함.

왜 하필 weigh 인가

  • 기본 의미는 ‘무게를 재다’이지만, 비유적으로 가치·이득·위험을 따져 평가하다로 확장되었다.
  • 흔한 결합:
    • weigh + 명사: weigh the risks/options/evidence (위험/옵션/증거를 평가하다)
    • weigh + A + against + B: weigh the benefits against the costs (편익을 비용과 맞대어 비교하다)
    • (BrE) weigh up + 명사: weigh up the alternatives (대안을 면밀히 따져보다)

“pros and cons” 짚고 가기

  • : 장점(pros)단점(cons)
  • 형태: 복수로 쓰는 것이 자연스럽다. a list of pros and cons처럼 명사구로도 자주 등장.

자주 쓰는 문형

  • weigh the pros and cons of + 명사/동명사
    • We need to weigh the pros and cons of moving. (이사에 관한 장단점을 따져볼 필요가 있다.)
  • after weighing the pros and cons, … / having weighed …
    • After weighing the pros and cons, we pivoted. (장단점을 검토한 뒤 방향을 틀었다.)
  • 부사 수식: carefully/fully/thoroughly weigh the pros and cons (신중히/충분히/철저히 따져보다)
  • (BrE) weigh up the pros and cons
    • Let’s weigh up the pros and cons before we commit. (결정 전에 장단점을 꼼꼼히 따져보자.)

사용 감각과 연결어

  • 문서·회의 톤: 신중함·균형 감각을 드러낼 때 특히 적합.
  • 결론으로 이어줄 때 유용한 연결어
    • on balance (종합하면), overall (전반적으로), all things considered (모든 것을 고려하면)

의미가 비슷한 대안 표현

  • evaluate/assess the trade-offs: 분석적·전략적 뉘앙스, 정책/경영 문맥에 강함
  • consider the advantages and disadvantages: 설명체·중립
  • weigh the costs and benefits: 비용·효용 중심
  • take stock (of) / think through / mull over: 전반적 숙고(비교 구조는 약함)
  • balance A against B: 두 항을 직접 저울질함을 강조

예문 (영→한)

  1. Before quitting, she weighed the pros and cons of freelancing.
    사직하기 전에 프리랜서를 할지 장단점을 저울질했다.
  2. Let’s weigh the pros and cons of adopting AI tools this quarter.
  3. After weighing the pros and cons, they decided against expanding.
  4. You should weigh the pros and cons before investing in crypto.
  5. The board weighed the benefits against the risks and approved the deal.
  6. (BrE) We weighed up the pros and cons and chose a hybrid model.

흔한 오류 바로잡기

  • weight the pros and cons → ✅ weigh the pros and cons (weight는 동사로 다른 뜻)
  • pro and con(단수화) → ✅ pros and cons
  • ❌ 전치사 오류: weigh pros and cons about… → ✅ weigh the pros and cons of N/V-ing, 또는 weigh A against B

‘weigh’ 파생 표현 모음

  • weigh in (on sth): (논의에) 의견을 보태다 / (스포츠) 체중을 재다
    • Experts weighed in on the proposal. (전문가들이 그 제안에 의견을 보탰다.)
  • weigh on sb: (걱정·부담이) 마음을 짓누르다
    • The deadline is weighing on me. (마감이 마음을 짓누른다.)
  • weigh against: 불리하게 작용하다
    • Past failures may weigh against the candidate. (과거 실패가 후보자에게 불리하게 작용할 수 있다.)
  • carry weight: (말·의견에) 영향력이 있다
    • Her recommendation carries a lot of weight. (그녀의 추천은 영향력이 크다.)

번역 팁

  • 자연스러운 한국어: 장단점을 저울질하다/따져보다/비교 검토하다
  • 보고서·공식 문서: “장단점을 평가·비교하여 판단하다”, **“비용·편익을 비교하다”**처럼 톤을 격상하면 매끄럽다.

참고하면 좋은 사전 링크

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다