one-time purchase / buy outright

By | 2026-06-29
one-time purchase / buy outright

one-time purchase1회성 결제 또는 한 번만 결제하는 구매 방식이라는 뜻입니다.
buy outright일시불로 완전히 사다, 전액을 내고 즉시 소유하다라는 뜻입니다.

둘 다 가격과 결제 방식에서 자주 쓰이지만 초점이 조금 다릅니다.
one-time purchase는 정기 결제 없이 한 번만 돈을 내는 구조를 강조하고, buy outright는 할부나 임대 없이 전액을 내고 소유권을 갖는다는 점을 강조합니다.

참고 링크: Cambridge Dictionary – outright

one-time purchase 기본 의미

one-time purchase
뜻: 1회성 결제, 일회성 구매, 한 번만 결제하는 구매 방식
발음: /ˈwʌn taɪm ˈpɜːrtʃəs/

one-time은 “한 번의”, “일회성의”라는 뜻입니다.
purchase는 “구매”라는 뜻입니다.

따라서 one-time purchase는 한 번 결제하면 추가 정기 결제 없이 사용할 수 있는 구매 방식을 말합니다.

예문:

This app is available as a one-time purchase.
이 앱은 1회성 결제로 이용할 수 있다.

There are no recurring fees after the one-time purchase.
1회성 결제 이후에는 반복 요금이 없다.

여기서 recurring fees는 “반복 요금”, “정기 요금”이라는 뜻입니다.

one-time purchase가 자주 쓰이는 상황

one-time purchase는 소프트웨어, 앱, 온라인 도구, 디지털 상품, 강의, 라이선스 판매에서 자주 사용됩니다.

예를 들어 어떤 앱을 매달 구독하는 것이 아니라 한 번 결제하고 계속 사용할 수 있다면 one-time purchase라고 표현합니다.

예문:

The software offers a one-time purchase option instead of a subscription.
그 소프트웨어는 구독 대신 1회성 구매 옵션을 제공한다.

Users can choose between a monthly plan and a one-time purchase.
사용자는 월간 요금제와 1회성 구매 중에서 선택할 수 있다.

The one-time purchase includes free minor updates.
1회성 구매에는 무료 소규모 업데이트가 포함된다.

여기서 subscription은 “구독”이라는 뜻이고, monthly plan은 “월간 요금제”라는 뜻입니다.

perpetual license와 one-time purchase

소프트웨어 문맥에서는 one-time purchaseperpetual license와 함께 자주 나옵니다.

perpetual license는 “영구 라이선스”라는 뜻입니다.
한 번 구매하면 정해진 버전이나 제품을 계속 사용할 수 있는 권리를 의미합니다.

예문:

We offer a perpetual license through a one-time purchase.
당사는 1회성 구매를 통해 영구 라이선스를 제공합니다.

The perpetual license does not include premium support.
그 영구 라이선스에는 프리미엄 지원이 포함되지 않는다.

다만 one-time purchase라고 해서 항상 모든 업데이트와 서비스가 평생 무료라는 뜻은 아닙니다.
제품 자체는 한 번 결제할 수 있지만, 추가 기능, 대형 업데이트, 기술 지원은 별도 비용일 수 있습니다.

buy outright 기본 의미

buy outright
뜻: 일시불로 사다, 전액을 내고 완전히 구매하다
발음: /baɪ aʊtˈraɪt/

buy는 “사다”라는 뜻입니다.
outright는 결제 문맥에서 “전액으로”, “즉시”, “완전히”라는 뜻의 부사입니다.

따라서 buy outright는 할부, 대출, 임대, 구독 없이 전액을 지불하고 바로 소유한다는 의미입니다.

예문:

You can buy the phone outright or pay in installments.
그 휴대폰을 일시불로 살 수도 있고 할부로 낼 수도 있다.

They decided to buy the equipment outright.
그들은 그 장비를 일시불로 구매하기로 했다.

여기서 installments는 “할부”라는 뜻입니다.

purchase outright와 pay outright

buy outright와 비슷하게 purchase outright도 쓸 수 있습니다.
purchase outright는 “일시불로 구매하다”라는 뜻이며, buy outright보다 조금 더 격식 있는 느낌입니다.

예문:

The company purchased the vehicle outright.
그 회사는 그 차량을 일시불로 구매했다.

Customers may purchase the device outright.
고객은 그 기기를 일시불로 구매할 수 있다.

pay outright는 “전액을 즉시 지불하다”라는 뜻입니다.

예문:

She paid outright for the laptop.
그녀는 그 노트북 값을 일시불로 지불했다.

own outright 뜻

own outright는 “완전히 소유하다”, “잔금이나 담보 없이 소유하다”라는 뜻입니다.
자동차, 집, 장비처럼 소유권이 중요한 자산에 자주 사용됩니다.

예문:

She owns the car outright.
그녀는 그 차를 완전히 소유하고 있다.

After paying off the mortgage, they owned the house outright.
주택담보대출을 다 갚은 뒤 그들은 그 집을 완전히 소유하게 되었다.

여기서 mortgage는 “주택담보대출”이라는 뜻입니다.
즉, own outright는 아직 빚이 남아 있거나 금융사가 권리를 갖고 있는 상태가 아니라 완전히 자기 소유라는 의미입니다.

one-time purchase와 buy outright 차이

one-time purchase는 결제 구조에 초점이 있습니다.
정기 결제나 반복 청구 없이 한 번만 결제한다는 뜻입니다.

예문:

This is a one-time purchase with no monthly fees.
이것은 월 요금이 없는 1회성 결제입니다.

반면 buy outright는 지급 방식과 소유권에 초점이 있습니다.
할부나 임대 없이 전액을 내고 완전히 소유한다는 뜻입니다.

예문:

You can buy the tablet outright instead of financing it.
그 태블릿을 할부 금융 대신 일시불로 살 수 있다.

정리하면 소프트웨어나 앱에서는 one-time purchase가 더 자연스럽고, 자동차, 휴대폰, 장비, 부동산처럼 소유권이 중요한 물건에는 buy outright가 더 자연스럽습니다.

one-time purchase 문장 구조

a one-time purchase of

a one-time purchase of는 “~의 1회성 구매”라는 뜻입니다.

예문:

The service requires a one-time purchase of the license.
그 서비스는 라이선스의 1회성 구매를 요구한다.

available as a one-time purchase

available as a one-time purchase는 “1회성 구매 방식으로 제공되는”이라는 뜻입니다.

예문:

The app is available as a one-time purchase.
그 앱은 1회성 구매 방식으로 제공된다.

one-time purchase option

one-time purchase option은 “1회성 구매 옵션”이라는 뜻입니다.

예문:

Many users prefer the one-time purchase option.
많은 사용자는 1회성 구매 옵션을 선호한다.

buy outright 문장 구조

buy 명사 outright

buy 명사 outright는 “~을 일시불로 사다”라는 뜻입니다.

예문:

We bought the camera outright.
우리는 그 카메라를 일시불로 샀다.

purchase 명사 outright

purchase 명사 outright는 “~을 일시불로 구매하다”라는 뜻입니다.

예문:

The hospital purchased the machines outright.
그 병원은 그 기계들을 일시불로 구매했다.

own 명사 outright

own 명사 outright는 “~을 완전히 소유하다”라는 뜻입니다.

예문:

He owns the building outright.
그는 그 건물을 완전히 소유하고 있다.

one-time purchase와 자주 쓰이는 표현

one-time purchase fee
1회성 구매 수수료, 1회 결제 비용

one-time purchase price
1회성 구매 가격

one-time purchase option
1회성 구매 옵션

one-time purchase license
1회성 구매 라이선스

one-time purchase upgrade
1회성 구매 업그레이드

no recurring fees
반복 요금 없음

no monthly subscription
월간 구독 없음

lifetime access
평생 이용권

perpetual license
영구 라이선스

예문:

The one-time purchase price is higher, but there are no recurring fees.
1회성 구매 가격은 더 높지만 반복 요금은 없다.

buy outright와 자주 쓰이는 표현

buy outright
일시불로 사다

purchase outright
일시불로 구매하다

pay outright
전액을 즉시 지불하다

own outright
완전히 소유하다

an outright purchase
일시불 구매, 완전 구매

outright ownership
완전 소유

pay up front
선결제하다, 미리 전액 지불하다

upfront payment
선결제 금액, 초기 결제금

예문:

An outright purchase may be cheaper in the long run.
일시불 구매는 장기적으로 더 저렴할 수 있다.

여기서 in the long run은 “장기적으로”라는 뜻입니다.

관련 표현 비교

one-time purchase와 subscription

subscription은 “구독”이라는 뜻입니다.
매월 또는 매년 요금을 반복해서 내는 방식입니다.

예문:

The product is sold through a subscription model.
그 제품은 구독 모델로 판매된다.

one-time purchase는 한 번만 결제하는 방식이고, subscription은 정기적으로 결제하는 방식입니다.

예문:

The vendor offers both a subscription and a one-time purchase.
그 판매사는 구독과 1회성 구매를 모두 제공한다.

one-time purchase와 recurring billing

recurring billing은 “정기 청구”라는 뜻입니다.
사용자의 카드나 계정에 일정 주기마다 요금이 청구되는 방식입니다.

예문:

Recurring billing will start after the free trial ends.
무료 체험이 끝난 뒤 정기 청구가 시작된다.

one-time purchase는 recurring billing이 없는 결제 방식입니다.

예문:

This is a one-time purchase. There is no recurring billing.
이것은 1회성 결제입니다. 정기 청구는 없습니다.

buy outright와 installment plan

installment plan은 “할부 요금제” 또는 “분할 납부 방식”이라는 뜻입니다.

예문:

You can choose a 24-month installment plan.
24개월 할부 요금제를 선택할 수 있다.

buy outright는 할부 없이 전액을 한 번에 내는 방식입니다.

예문:

You can buy the device outright or choose an installment plan.
그 기기를 일시불로 구매하거나 할부 요금제를 선택할 수 있다.

buy outright와 financing

financing은 “금융 지원”, “할부 금융”, “대출 구매”라는 뜻입니다.
자동차, 전자기기, 장비 구매에서 자주 쓰입니다.

예문:

The store offers financing for expensive appliances.
그 매장은 고가 가전제품에 대해 할부 금융을 제공한다.

buy outright는 financing을 이용하지 않고 전액을 직접 지불하는 방식입니다.

buy outright와 lease

lease는 “임대하다”, “리스하다”라는 뜻입니다.
소유하는 것이 아니라 일정 기간 사용권을 얻는 방식입니다.

예문:

The company leases its office equipment.
그 회사는 사무 장비를 리스한다.

buy outright는 임대가 아니라 완전히 구매하는 것입니다.

예문:

We decided to buy the equipment outright instead of leasing it.
우리는 그 장비를 리스하는 대신 일시불로 구매하기로 했다.

lease-to-own 뜻

lease-to-own은 “리스 후 소유 전환”이라는 뜻입니다.
처음에는 임대 형태로 사용하다가 일정 조건을 충족하면 소유권을 갖는 방식입니다.

예문:

The store offers a lease-to-own option for furniture.
그 매장은 가구에 대해 리스 후 소유 전환 옵션을 제공한다.

이 표현은 buy outright와 다릅니다.
buy outright는 처음부터 전액을 내고 소유하는 방식입니다.

상황별 번역 팁

소프트웨어와 앱 문맥에서는
one-time purchase = 1회성 결제, 영구 라이선스 구매

전자기기 판매 문맥에서는
buy outright = 일시불로 구매하다

자동차 문맥에서는
buy the car outright = 차를 일시불로 사다

부동산 문맥에서는
own the house outright = 집을 완전히 소유하다, 대출 없이 소유하다

요금제 비교 문맥에서는
one-time purchase vs subscription = 1회성 구매와 구독 비교

가격표에서 자주 보이는 문장

One-time purchase: $49
1회성 구매: 49달러

No recurring fees
정기 요금 없음

Lifetime access included
평생 이용권 포함

Subscription plan available
구독 요금제 이용 가능

Buy outright or pay monthly
일시불로 구매하거나 월별로 결제하세요

Available as a perpetual license
영구 라이선스로 제공됩니다

이메일과 약관에 쓰기 좋은 문장

This is a one-time purchase. There are no recurring fees.
이것은 1회성 결제입니다. 반복 요금은 없습니다.

You may buy the handset outright or finance it over 12 months.
휴대폰을 일시불로 구매하거나 12개월 할부 금융으로 구매할 수 있습니다.

We offer a perpetual license through a one-time purchase, with optional support.
당사는 선택형 지원 서비스와 함께 1회성 구매 방식의 영구 라이선스를 제공합니다.

Customers who buy the device outright will not be tied to a monthly plan.
기기를 일시불로 구매한 고객은 월간 요금제에 묶이지 않습니다.

The one-time purchase does not include future major upgrades.
1회성 구매에는 향후 대형 업그레이드가 포함되지 않습니다.

one-time purchase와 buy outright 사용 시 주의할 점

one-time purchase는 한 번 결제한다는 뜻이지만, 반드시 모든 추가 비용이 없다는 뜻은 아닙니다.
예를 들어 기본 제품은 1회성 구매일 수 있지만, 클라우드 저장소, 기술 지원, 프리미엄 기능, 대형 업데이트는 별도 비용일 수 있습니다.

예문:

The one-time purchase includes the app, but cloud backup requires a subscription.
1회성 구매에는 앱이 포함되지만, 클라우드 백업은 구독이 필요하다.

buy outright는 소유권이 중요한 물건에 잘 어울립니다.
소프트웨어에서는 “소프트웨어를 outright로 산다”보다 one-time purchaseperpetual license가 더 자연스러운 경우가 많습니다.

예문:

We bought the car outright.
우리는 그 차를 일시불로 샀다.

We bought a perpetual license for the software.
우리는 그 소프트웨어의 영구 라이선스를 구매했다.

정리

one-time purchase는 “1회성 결제”라는 뜻입니다.
구독이나 정기 요금 없이 한 번만 결제하는 구매 방식에 초점이 있습니다.
앱, 소프트웨어, 디지털 상품, 라이선스 판매에서 자주 사용됩니다.

buy outright는 “일시불로 완전히 사다”라는 뜻입니다.
할부, 리스, 구독 없이 전액을 내고 소유권을 갖는 상황에서 사용합니다.
자동차, 휴대폰, 장비, 부동산 같은 물건에 자주 어울립니다.

둘의 차이를 간단히 정리하면 one-time purchase는 결제 구조, buy outright는 전액 결제와 완전 소유에 초점이 있습니다.
가격표나 약관을 읽을 때는 정기 요금이 있는지, 업데이트와 지원이 포함되는지, 소유권이나 사용권이 어떻게 설정되는지를 함께 확인하는 것이 중요합니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다