
lag behind의 기본 의미
lag behind(뒤처지다, 뒤떨어지다)는 속도, 진척, 성과, 경쟁력, 일정에서 다른 대상보다 늦거나 부족한 상태를 말합니다. 발음은 /læɡ bɪˈhaɪnd/입니다.
- The project is lagging behind schedule.
그 프로젝트는 일정에 뒤처지고 있다.
- Smaller banks lag behind their larger rivals in digital services.
소형 은행들은 디지털 서비스에서 대형 경쟁사들보다 뒤처진다.
이 표현은 비즈니스, 경제, 교육, 기술, 프로젝트 관리 문맥에서 자주 등장합니다. 단순히 “느리다”가 아니라 비교 대상보다 뒤에 있다는 점이 중요합니다.
핵심 동사 lag 이해하기
lag(뒤처지다, 지연되다)는 움직임이나 발전이 더딘 상태를 나타내는 동사입니다. 실제로 누군가가 행렬에서 뒤쪽으로 처지는 상황에도 쓸 수 있고, 성과나 기술 수준이 다른 대상보다 늦는다는 뜻으로도 쓸 수 있습니다.
behind(뒤에)가 붙으면 비교 대상과의 간격이 더 분명해집니다. 그래서 lag behind는 대개 혼자 쓰이기보다 누구 또는 무엇에 비해 뒤처지는지 함께 말합니다.
- The team started fast, but two players lagged behind near the finish.
팀은 초반에 빨랐지만 결승선 근처에서 두 선수가 뒤처졌다.
물리적인 이동에서도 쓸 수 있지만, 현대 영어에서는 성과, 일정, 기술, 점수, 생산성처럼 추상적인 비교에 매우 자주 쓰입니다.
lag behind의 주요 문형
lag behind + 비교 대상
가장 기본 형태입니다. 경쟁사, 평균, 목표, 일정, 기대치 등과 비교해 뒤처진다고 말합니다.
- Our sales lag behind last year’s figures.
우리 매출은 작년 수치보다 뒤처진다.
- The company lags behind its competitors.
그 회사는 경쟁사들보다 뒤처진다.
lag behind in + 분야
특정 영역에서 뒤처진다고 말할 때는 in을 사용합니다.
- Rural areas still lag behind in broadband access.
농촌 지역은 여전히 광대역 접근성에서 뒤처진다.
- The school lags behind in math scores.
그 학교는 수학 점수에서 뒤처진다.
in 뒤에는 productivity(생산성), innovation(혁신), quality(품질), test scores(시험 점수), R&D spending(연구개발 지출)처럼 분야나 항목이 옵니다.
lag behind by + 수치
얼마나 뒤처지는지 수치로 말할 때는 by를 사용합니다.
- Our sales lag behind last year’s figures by 8%.
우리 매출은 전년 수치보다 8% 뒤처진다.
- The team lagged behind by three points.
그 팀은 3점 뒤처졌다.
- The project is lagging behind by two weeks.
그 프로젝트는 2주 뒤처지고 있다.
by 뒤에는 퍼센트, 점수, 시간, 거리처럼 격차를 나타내는 수치가 옵니다.
be lagging behind
진행 중인 지연이나 뒤처짐을 강조할 때는 현재진행형을 자주 씁니다.
- The project is lagging behind schedule due to supply issues.
공급 문제로 프로젝트가 일정에 뒤처지고 있다.
- We are lagging behind our quarterly targets.
우리는 분기 목표보다 뒤처지고 있다.
진행형은 문제가 현재 계속되고 있다는 느낌을 줍니다.
자주 쓰는 콜로케이션
continue to lag behind 계속 뒤처지다
- The region continues to lag behind in infrastructure.
그 지역은 인프라 면에서 계속 뒤처지고 있다.
still lag behind 여전히 뒤처지다
- Many schools still lag behind in digital learning.
많은 학교가 디지털 학습에서 여전히 뒤처져 있다.
significantly lag behind 상당히 뒤처지다
- The product significantly lags behind industry standards.
그 제품은 업계 기준보다 상당히 뒤처진다.
slightly lag behind 약간 뒤처지다
- The results slightly lag behind expectations.
그 결과는 기대치에 약간 못 미친다.
lag behind competitors 경쟁사보다 뒤처지다
- The brand lags behind competitors in customer service.
그 브랜드는 고객 서비스에서 경쟁사보다 뒤처진다.
lag behind schedule 일정에 뒤처지다
- The renovation is lagging behind schedule.
그 보수 공사는 일정에 뒤처지고 있다.
lag behind expectations 기대에 못 미치다
- Revenue lagged behind expectations this quarter.
이번 분기 매출은 기대에 못 미쳤다.
비슷한 표현과 차이
fall behind
fall behind(뒤처지다)는 가장 일반적이고 폭넓은 표현입니다. 학업, 납부, 일정, 작업량 등 다양한 상황에 씁니다.
- I fell behind in my assignments.
나는 과제에서 뒤처졌다.
lag behind는 fall behind보다 보고서나 기사에서 더 자주 보이고, 성과나 지표의 비교가 더 뚜렷한 느낌입니다.
trail behind
trail behind(뒤따라가다, 뒤처져 따라가다)는 물리적으로 뒤에서 따라가는 이미지가 강합니다.
- The child trailed behind his parents.
그 아이는 부모님 뒤를 느리게 따라갔다.
비유적으로도 쓸 수 있지만, lag behind가 성과와 진척의 지연에 더 잘 어울립니다.
be behind schedule
be behind schedule(일정보다 늦다)은 일정 지연을 정적으로 말하는 표현입니다.
- The construction is behind schedule.
그 공사는 일정이 늦어져 있다.
is lagging behind schedule은 지연이 진행 중이라는 느낌이 더 강합니다.
be outpaced by
be outpaced by(속도에서 밀리다, 더 빠른 상대에게 뒤처지다)는 누군가가 더 빠르게 성장하거나 발전해서 뒤처졌다는 뜻입니다.
- The company was outpaced by newer rivals.
그 회사는 신생 경쟁사들에게 속도에서 밀렸다.
outpaced는 상대가 더 빠르다는 점을 강조합니다.
be outperformed by
be outperformed by(성과에서 밀리다)는 실적이나 성과가 더 좋은 대상에게 뒤처진다는 뜻입니다.
- The fund was outperformed by the market.
그 펀드는 시장 성과보다 뒤처졌다.
금융, 경영, 투자 문맥에서 자주 쓰입니다.
underperform
underperform(기대보다 낮은 성과를 내다)은 기대치나 기준에 못 미칠 때 씁니다.
- The stock underperformed this year.
그 주식은 올해 기대보다 낮은 성과를 냈다.
underperform은 꼭 특정 상대보다 뒤처진다는 뜻은 아니고, 기준 대비 성과가 낮다는 점에 초점이 있습니다.
반대 표현
keep up with(따라가다, 보조를 맞추다)는 뒤처지지 않고 같은 속도를 유지한다는 뜻입니다.
- We need to keep up with market changes.
우리는 시장 변화에 보조를 맞춰야 한다.
catch up with(따라잡다)는 이미 뒤처진 상태에서 격차를 줄여 상대와 같은 수준에 도달한다는 뜻입니다.
- The team worked hard to catch up with its competitors.
그 팀은 경쟁사들을 따라잡기 위해 열심히 일했다.
stay ahead of(앞서 있다)는 계속 우위를 유지한다는 뜻입니다.
- The company invests heavily to stay ahead of rivals.
그 회사는 경쟁사보다 앞서기 위해 대규모로 투자한다.
outpace(앞지르다, 더 빠르게 성장하다)는 상대보다 빠르게 움직이거나 성장한다는 뜻입니다.
- Demand outpaced supply.
수요가 공급을 앞질렀다.
outperform(성과에서 능가하다)은 상대보다 더 좋은 성과를 낸다는 뜻입니다.
- The new model outperformed the old one.
새 모델은 이전 모델보다 더 좋은 성능을 냈다.
lag 관련 단어
lag(지연, 시차)는 명사로도 쓰입니다.
- There is a time lag between action and result.
행동과 결과 사이에는 시간 지연이 있다.
jet lag(시차증)는 여행 후 시차 때문에 생기는 피로와 수면 리듬 문제를 말합니다.
- I still have jet lag.
나는 아직 시차증이 있다.
laggard(느린 사람, 뒤처진 기업이나 후발주자)는 발전이나 변화가 느린 대상을 말합니다.
- The company became a laggard in digital transformation.
그 회사는 디지털 전환에서 뒤처진 기업이 되었다.
laggy(렉이 걸리는, 버벅이는)는 구어적이고 IT 문맥에서 자주 쓰입니다.
- The video call was laggy.
화상 통화가 버벅거렸다.
정리
lag behind는 경쟁, 일정, 성과, 기술 수준, 학업 성취 등에서 비교 대상보다 뒤처진다는 뜻입니다. 핵심 동사 lag에는 느리게 움직이거나 진척이 더딘 이미지가 있습니다.
이 표현은 보통 비교 대상이 함께 나옵니다. lag behind competitors, lag behind schedule, lag behind expectations처럼 무엇보다 뒤처지는지 분명히 쓰면 문장이 정확해집니다.
수치를 붙일 때는 by를 사용하고, 분야를 말할 때는 in을 사용합니다. 진행 중인 지연을 강조하려면 is lagging behind처럼 진행형을 쓰면 자연스럽습니다.