
‘run with’와 ‘run by’의 차이점 이해하기
영어에서 run with와 run by는 비슷해 보이지만, 맥락에 따라 완전히 다른 의미를 가집니다. 이 두 구동사를 명확하게 구분하는 것이 중요합니다.
1. run with
run with는 주로 ‘어떤 아이디어, 계획, 제안 등을 추진하거나 계속해서 진행한다’는 의미로 사용됩니다. 즉, 다른 사람의 제안을 받아들여 이를 실행에 옮길 때 사용합니다.
예시:
- “I’ll give you a quick sketch of the project, and you can run with it.” (제가 프로젝트 개요를 간단히 설명해 드릴 테니, 당신이 계속 진행해 주세요.)
- “The team decided to run with her proposal for the new marketing campaign.” (팀은 그녀의 새로운 마케팅 캠페인 제안을 추진하기로 결정했다.)
이러한 표현은 주로 비즈니스나 프로젝트 관리와 관련된 상황에서 자주 쓰입니다.
2. run by
반면, run by는 ‘누군가에게 어떤 아이디어나 계획에 대해 의견을 묻거나 승인을 받기 위해 제시한다’는 의미입니다. 즉, 본격적으로 실행하기 전에 검토나 피드백을 구하는 과정에서 사용합니다.
예시:
- “Before we finalize the report, I need to run it by the legal department.” (보고서를 확정하기 전에 법무팀에 검토를 받아야 합니다.)
- “Do you have a moment? I want to run a new idea by you.” (잠깐 시간 있으세요? 새로운 아이디어에 대해 의견을 듣고 싶습니다.)
이 표현은 ‘run it by me’와 같은 형태로 자주 사용되며, ‘내게 보여줘서 의견을 물어봐’라는 의미로 쓰입니다.
‘run’을 활용한 다른 유용한 표현들
run은 다양한 전치사 및 부사와 결합하여 여러 의미를 형성합니다. 아래는 일상생활과 비즈니스에서 자주 사용되는 몇 가지 예시입니다.
- run into
- 뜻: 우연히 마주치다, 예상치 못한 문제를 겪다.
- 예시: “I ran into an old friend at the grocery store.” (마트에서 옛 친구를 우연히 마주쳤어.)
- 예시: “We ran into some technical issues during the presentation.” (발표 중에 기술적인 문제에 부딪혔습니다.)
- run out of
- 뜻: ~이 다 떨어지다, ~을 소진하다.
- 예시: “We’ve run out of milk, so I need to go to the store.” (우유가 다 떨어져서 가게에 가야 해.)
- 예시: “The car ran out of gas on the highway.” (고속도로에서 차의 연료가 떨어졌다.)
- run for
- 뜻: ~에 입후보하다, ~을 목표로 달리다.
- 예시: “She decided to run for class president.” (그녀는 반장 선거에 출마하기로 결정했다.)
- 예시: “I’m training to run for the marathon next month.” (다음 달 마라톤을 위해 훈련하고 있어.)
- run over
- 뜻: ~을 (차로) 치다, (계획된 시간을) 초과하다.
- 예시: “Please be careful not to run over the cat.” (고양이를 치지 않도록 조심해 주세요.)
- 예시: “The meeting ran over its scheduled time by 30 minutes.” (회의가 예정된 시간을 30분 초과했다.)
이처럼 run은 단순히 ‘달리다’라는 의미를 넘어, 다양한 맥락에서 폭넓게 활용되는 핵심 동사입니다. 각 표현의 뉘앙스를 정확히 이해하면 보다 자연스러운 영어 소통이 가능해집니다.
‘run with’와 ‘run by’의 요약
- run with: 아이디어를 추진하고 실행할 때
- run by: 아이디어에 대한 의견이나 승인을 구할 때
이 두 표현의 차이를 명확히 구분하면 비즈니스 회의나 일상 대화에서 혼동을 줄일 수 있습니다.