
1) 품사 · 발음 · 기본형
- 품사: 구동사 (pick at + 명사)
- 발음: /pɪk æt/
- 시제 활용: 일상 서술에서 현재/진행형이 잦음
- She’s picking at her food again.
사전 참고: Cambridge—pick at, M-W—pick at
2) 핵심 뜻(의미별)
- 음식을 조금씩 건드리며 먹다(입맛 없음/마지못해 먹는 느낌)
- He only picked at his dinner and left the rest.
- 상처·딱지·라벨 등을 만지작거리거나 뜯다(습관적·무의식적)
- Don’t pick at that scab—you’ll slow the healing.
- 사소한 결점을 집요하게 지적하다
- She keeps picking at tiny issues in the draft.
공통 이미지: 손가락·도구로 콕콕 건드려 조금씩 떼어내는 동작 → 적은 양, 부분적, 반복/집요함의 뉘앙스.
3) 문형 · 패턴
- pick at + 음식/상처/대상
- 부사와 함께: barely/just/absently/constantly pick at …
- 진행형으로 습관성 표현: be + picking at …
- He’s been picking at his nails all morning.
4) 뉘앙스 & 사용 주의
- 음식 맥락: 식욕 부재·걱정의 신호로 읽힘. 칭찬 아님.
- 비슷하지만 부드러운 톤의 **nibble (at/on)**은 애정 어린 ‘깨작’이 가능.
- 상처 맥락: 위생·치유 악화 경고 용례가 흔함.
- 트집 맥락: 협업 저해·소모전을 암시. 대안 제시 없이 사소함만 물고 늘어짐.
5) 비슷한 표현(차이 포인트)
- (음식) nibble (at/on): 조심스레 조금씩 먹다(귀엽/가벼운 톤 가능)
- (음식) graze (on): 간헐적으로 조금씩 먹다(‘방목하듯’ 끼니 없이)
- (음식) pick over: 골라 집다(좋은 것만 추리는 뉘앙스)
- (손동작) scratch: 긁다 / poke at: 툭툭 건드리다
- (비판) nitpick: 사소한 것만 트집(동사/명사)
- (불만 반복) harp on (about): 한 주제를 되풀이하며 물고 늘어짐
6) 예문(의미별)
A. 음식
- I wasn’t hungry, so I just picked at the pasta.
- She picked at her lunch for twenty minutes and tossed it.
B. 상처·물건
- He kept picking at the price tag until it ripped off.
- Stop picking at your cuticles; they’ll get infected.
C. 트집·비판
- Rather than picking at wording, let’s align on the message.
- He’s been picking at me over tiny formatting issues all day.
7) 동사 pick 관련 숙어(의미 확장)
- pick up: 집어 들다; 습득하다; (경기·속도·매출) 좋아지다
- pick out: 골라내다, 식별하다
- pick on (someone): 집요하게 괴롭히다/지적하다
- pick apart: 조목조목 비판/해체 분석하다
- pick at: (소량·부분적으로) 건드리다/깨작거리다
8) 흔한 오류
- ⛔ pick something at (전치사 위치 오류) → ✅ pick at something
- ⛔ “많이 먹다” 의미로 오해 → 적게/마지못해 먹는다는 뜻이 핵심
- ⛔ pick on(괴롭히다)과 혼동 주의: pick at flaws vs pick on me
9) 한국어 자연 번역 가이드
- (음식) 깨작깨작 먹다, 건드리다
- (상처) 딱지를 뜯다/만지작거리다
- (트집) 사소한 걸로 꼬투리 잡다, 트집을 잡다