
단어 ‘Ditch’의 다양한 의미와 활용: 영어 어휘력 확장하기
영어 단어 ‘ditch’는 명사와 동사로 사용될 때 매우 다양한 의미를 가집니다. 단순한 뜻을 넘어 문맥에 따라 어떻게 활용되는지 이해하는 것이 중요합니다. 이 포스팅에서 ‘ditch’의 주요 의미와 그에 따른 유용한 유사 표현들을 자세히 알아보겠습니다.
‘Ditch’의 기본 의미 (명사)
‘ditch’가 명사로 쓰일 때 가장 기본적인 뜻은 땅에 길게 파 놓은 좁고 깊은 구멍이나 수로입니다.
- 배수로, 도랑 (a long, narrow channel dug in the ground)
- 주로 배수나 관개 목적으로 사용되는 웅덩이나 수로를 의미합니다.
- 예시: “The car ended up in a roadside ditch.” (그 차는 길가 도랑에 처박혔다.)
- 유사 표현 (Synonyms):
- trench (참호, 도랑): 보통 ditch보다 더 깊고 길게 파낸 것을 의미합니다.
- channel (수로, 통로): 물이 흐르는 통로 전반을 의미합니다.
- gutter (배수로, 홈통): 길가의 좁은 배수로를 말합니다.
‘Ditch’의 동사 활용: ‘버리다’와 ‘떠나다’
‘ditch’가 동사로 쓰일 때는 주로 무엇인가를 버리거나 떠나는 의미를 갖는데, 상황에 따라 그 뉘앙스가 다릅니다. 이는 일상 대화에서 매우 흔하게 사용되는 비격식 표현입니다.
1. (더 이상 필요 없거나 원치 않는 것을) 버리다, 처분하다
물건이나 계획 등을 폐기하거나 포기할 때 사용됩니다.
- 예시: “Why don’t you ditch that old bicycle now that you’ve bought a new one?” (새 자전거 샀는데 이제 저 낡은 자전거는 버리는 게 어때요?)
- 유사 표현 (Synonyms):
- discard (폐기하다): 격식 있는 표현으로, 불필요한 것을 버릴 때 씁니다.
- dump (내버리다): 비격식적인 표현으로, 성급하게 또는 무책임하게 버리는 느낌을 줄 수 있습니다.
- get rid of (제거하다, 없애다): 물건, 사람, 문제 등 다양한 것을 처리할 때 사용합니다.
- jettison (내던지다, 폐기하다): 원래 배나 항공기에서 짐을 버리는 것을 의미했지만, 지금은 계획이나 아이디어를 포기할 때도 쓰입니다.
2. (사람과의 관계를) 끊다, 차버리다
주로 연인이나 친구 관계를 갑작스럽게 끝내거나 떠날 때 쓰는 비격식 표현입니다.
- 예시: “She decided to ditch her controlling boyfriend.” (그녀는 자신을 통제하려 드는 남자친구를 차버리기로 결심했다.)
- 유사 표현 (Synonyms):
- abandon (버리다, 포기하다): 사람이나 장소, 책임을 버리고 떠날 때 사용합니다.
- desert (버리고 떠나다): 특히 의무를 저버리고 떠나는 경우에 쓰입니다.
- dump (차버리다, 내팽개치다): 연인 관계를 끝낼 때 흔히 쓰이는 비격식 표현입니다.
3. (약속, 수업 등을) 빼먹다, 무단 이탈하다
학교 수업이나 모임 등을 무단으로 빠질 때 사용하는 비격식 표현입니다.
- 예시: “He decided to ditch school and spend the day with his friends.” (그는 학교를 땡땡이치고 친구들과 하루를 보내기로 결정했다.)
- 유사 표현 (Synonyms):
- skip (빼먹다): 수업이나 모임 등을 거르다.
- play hooky (땡땡이치다): 주로 학교를 무단으로 빠질 때 쓰는 구어적 표현입니다.
4. (비행기를 물에) 불시착시키다, 착수하다
비행기가 엔진 고장 등의 비상 상황으로 인해 바다나 호수에 비상 착륙하는 것을 의미합니다.
- 예시: “The pilot had to ditch the plane in the ocean after engine failure.” (조종사는 엔진 고장 후 바다에 비행기를 불시착시켜야 했다.)
관용적인 표현: Last-Ditch Effort
‘ditch’는 ‘last-ditch effort (최후의 노력, 마지막 수단)’라는 숙어에서도 자주 등장합니다. 여기서 ‘ditch’는 원래 ‘도랑’이라는 뜻에서 파생되어 궁지에 몰린 상황을 비유적으로 나타냅니다.
- 뜻: 실패할 가능성이 높음에도 불구하고 시도하는 마지막 노력이나 수단.
- 예시: “The company made a last-ditch effort to save the deal, but it failed.” (그 회사는 거래를 살리기 위해 최후의 노력을 했지만 실패했다.)
- 유사 표현:
- final attempt (최종 시도)
- last resort (최후의 수단)
‘ditch’는 상황과 문맥에 따라 그 의미가 크게 변하는 흥미로운 단어입니다. 단순히 ‘도랑’이라고 외우기보다는 동사로 사용될 때의 다양한 ‘버리다’와 ‘떠나다’의 뉘앙스를 함께 익혀둔다면 영어 실력 향상에 큰 도움이 될 것입니다.