find a new home for ~

By | 2026-04-03
find a new home for ~

find a new home for something은 동사 find(찾다)에 a new home(새 보금자리, 새 자리)을 붙여, 물건·동물·자료 등을 버리지 않고 더 알맞은 곳이나 사람에게 옮겨 주는 완곡하고 공손한 표현입니다. “처분”이 아니라 “가치를 이어 주는 재배치” 뉘앙스가 강해서 정리(디클러터링), 기부, 중고 판매, 입양 주선 문맥에서 자연스럽게 쓰입니다.

참고 링크

  • Cambridge Dictionary: home의 비유적 용법(사물이 “자리/처소”를 갖는 의미)
  • Merriam-Webster: rehome(동물 재입양) 및 home의 확장 의미 참고

의미와 뉘앙스

1) 물건을 다른 사람에게 보내다(기부·양도·판매 포함)

버리다(throw away) 대신 “쓸 사람/쓸 곳을 찾아 준다”는 느낌입니다.

  • I’m trying to find a new home for my old camera.
    오래된 카메라를 쓸 사람에게 보내려고 해(새 주인을 찾아보는 중이야).
  • We need to find a new home for these books.
    이 책들을 다른 곳으로 보내야 해(기부하거나 넘길 곳을 찾자).

2) 반려동물 등을 새 보금자리로 보내다(입양 주선)

동물 문맥에서는 책임감, 적합한 가정(안전·돌봄)을 찾는 의미가 특히 강합니다.

  • The shelter is working to find a new home for the rescued dogs.
    보호소가 구조된 개들이 갈 새 보금자리를 찾고 있다.
  • We’re looking to find her a loving home.
    그 아이(동물)가 사랑받을 가정을 찾아주려 해.

3) 자료·설비·콘텐츠 등을 더 적합한 곳으로 재배치하다

물리적 이동뿐 아니라 “소속/배치”를 바꾸는 의미로도 쓸 수 있습니다.

  • We found a new home for the archives at the university library.
    기록물을 대학 도서관으로 옮겨(맡겨) 새 자리를 마련했다.

문형과 문법 포인트

기본 구조

  • find a new home for + 명사
    • Find a new home for this chair.
      이 의자 보낼 곳(새 주인)을 찾아줘.

이중목적어(조금 더 격식/문어 느낌)

  • find + 목적어 + a new home
    • They found the old piano a new home.
      그들은 오래된 피아노가 갈 곳을 찾아줬다.

수동형(문어/보도체에서 종종)

  • The collection was found a new home at a local museum.
    그 소장품은 지역 박물관에서 새 보금자리를 갖게 됐다(그곳에 기탁/이관됐다).

상황별 예문(바로 써먹기)

디클러터링(집 정리)에서

  • I’m decluttering and trying to find a new home for these clothes.
    집 정리 중이라 이 옷들 보낼 곳을 찾고 있어.
  • If you don’t need it, let’s find it a new home.
    네가 안 쓰면, 얘 새 주인 찾아주자.

기부·양도·중고 판매에서

  • I’d rather find a new home for it than throw it away.
    버리기보단 새 주인을 찾아주고 싶어.
  • I found a new home for the desk through a local donation group.
    지역 나눔 모임 통해 책상을 필요한 사람에게 보냈어.

반려동물 입양 주선에서

  • We’re trying to find a new home for him where he’ll be safe.
    그 아이가 안전하게 지낼 수 있는 새 가정을 찾는 중이야.
  • She can’t keep the cat, so she’s looking for a new home for it.
    그녀가 고양이를 더는 키울 수 없어서 새 보금자리를 찾고 있어.

비슷한 표현과 차이

  • rehome (someone/something): 특히 동물 재입양/재배치에 자주 쓰는 동사
  • donate / give away: “기부/무상 제공”을 직접적으로 밝힘
  • pass on: 지인에게 “물려주다/넘기다”(구어)
  • sell off: “처분 매각” 느낌(실용적, 감정 덜함)
  • offload: “부담을 떠넘기다” 뉘앙스가 섞여 부정적으로 들릴 수 있음
  • repurpose: “다른 용도로 재활용” (장소 이동보다 기능 전환)

짧은 비교 예시

  • I donated it. = 기부했다(행위가 명확)
  • I found a new home for it. = 버리지 않고 좋은 곳으로 보냈다(완곡·긍정)

콜로케이션(자연스러운 조합)

  • find a good/new/permanent home for furniture, clothes, books, pets, artwork, equipment
  • help/try to find a new home for ~
  • find ~ a loving home (반려동물에 특히 자연스러움)

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다