get things in order 뜻과 활용: “정리해서 돌아가게 만들다”

By | 2026-02-13
get things in order 뜻과 활용: “정리해서 돌아가게 만들다”

get things in order는 어수선한 상태를 정리·정돈·정비해서 바로 진행/사용 가능한 상태로 만드는 표현이다. 방이나 서류처럼 물리적인 정리뿐 아니라, 일정·재정·업무 프로세스처럼 추상적인 영역에도 폭넓게 쓴다.

참고 링크:

1) 형태 · 발음 · 변형

  • 기본 형식: get + 목적어 + in order
  • 발음: /ɡet ˈθɪŋz ɪn ˈɔːrdər/
  • 목적어는 things 말고도 다양하게 바꾼다.
    • get everything / the files / my schedule / your life / our process / my finances in order

예문

  • I need to get my schedule in order.
    “일정을 좀 정리해야겠어.”

2) 뉘앙스: ‘정리’보다 ‘정상 가동’에 가까움

이 표현의 핵심은 단순히 “깔끔해졌다”가 아니라, 헷갈리거나 부족한 상태를 정돈해서 일이 굴러가게 만든다는 점이다.

  • 방 정리: 물건을 제자리에 두고 찾기 쉽게 만든다
  • 문서 정리: 제출/감사에 문제 없게 준비한다
  • 재정 정비: 지출 구조를 정리하고 계획을 세운다
  • 업무 프로세스 정리: 역할·순서·우선순위를 잡아 실행 가능하게 만든다

3) 대표 문형 4가지

(1) get A in order: A를 정리하다/정돈하다

  • Before the launch, we must get things in order.
    “출시 전에 정리할 건 정리해야 해.”
  • I spent the weekend getting my notes in order for finals.
    “기말 대비로 주말에 노트 정리했어.”
    finals: “기말고사”

(2) get everything in order for + N: ~에 대비해 준비를 갖추다

  • Let’s get everything in order for the audit.
    “감사를 대비해서 전부 정리해두자.”
    audit: “감사(회계/업무 점검)”

(3) get one’s life/finances/affairs in order: 삶/재정/대외 업무를 정비하다

  • He’s trying to get his finances in order.
    “그는 재정 상태를 추스르려고 하고 있어.”
    finances: “재정”
  • She got her affairs in order and wrote a will.
    “그녀는 대외적인 일들을 정리하고 유언장을 썼다.”
    affairs: “처리해야 할 일/사무”, will: “유언장”

(4) put A in order: 의미는 비슷, ‘배치/정돈’ 느낌이 조금 더 강함

  • I need to put these files in order.
    “이 파일들을 순서대로 정리해야 해.”

4) 비슷한 표현과 차이

  • organize / sort out / tidy up: 구체적인 정리(물건·파일·생각)
    tidy up: “정리하다”
  • set/put things straight: 꼬인 상황을 바로잡다(오해·문제 수정 강조)
    straight: “똑바른”
  • streamline: 군더더기를 줄여 효율화하다
    streamline: “효율화하다”
  • get one’s act together: 정신 차리고 제대로 하다(구어, 자기관리 압박감)
    act together: “제대로 굴러가게”
  • get ducks in a row: 필요한 준비를 빈틈없이 갖추다(구어)
    ducks in a row: “오리 줄 세우기(정비 완료의 비유)”

5) 바로 써먹는 변환 예시(한국어 → 영어)

  1. “감사 준비로 문서부터 정리하자.”
  • Let’s get the documents in order for the audit.
  1. “이번 달엔 재정부터 추슬러야 해.”
  • I need to get my finances in order this month.
  1. “회의 전에 생각을 정리하자.”
  • I should get my thoughts in order before the meeting.
  1. “이사 전에 집부터 정리해야지.”
  • I need to get the house in order before the move.
    move: “이사”

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다