“go back and forth” 완전 정리

By | 2026-01-25
“go back and forth” 완전 정리

한눈에 핵심

  • 품사/형태: 구동사/부사구 동사 — go back and forth (왔다 갔다 하다·오락가락하다)
  • 발음: /ɡoʊ bæk ən(d) fɔːrθ/
  • 핵심 뜻: 물리적으로 앞뒤·좌우로 오가다, 장소 사이를 왕복하다, 의견·결정을 번복/망설임하며 오가다, 논쟁·협상에서 주고받는 공방을 이어가다까지 폭넓게 사용
  • 명사·형용사형: back-and-forth (공방/밀고 당기기) — 하이픈 필수

어원과 느낌

  • back(뒤로) + **forth(앞으로; 고대영어 forþ)**의 결합으로, 상반된 방향을 교차시키는 왕복·진동의 이미지를 강하게 만든다. 그래서 물리적 움직임뿐 아니라 심리적 흔들림의사소통의 공방도 자연스럽게 표현한다.

의미 세분화

  1. 물리적 왕복/진동
    사람·사물이 앞뒤 혹은 좌우로 반복 이동/흔들림.
    예) He paced back and forth. (앞뒤로 서성이다)
  2. 장소 간 왕복 이동
    두 지역을 정기적으로 오감(통근·출장·생활 이원화).
    예) She goes back and forth between Seoul and Busan.
  3. 의견·결정의 번복/망설임
    결정을 못 내리고 생각이 계속 바뀜.
    예) I keep going back and forth on this issue.
  4. 논쟁·협상에서의 공방/주고받기
    메일·문서·대화가 오가며 밀고 당기기.
    예) After much back and forth, they reached a deal.

자주 쓰는 문형

  • go back and forth (between A and B): A와 B 사이를 오가다
  • go back and forth on/over/about + 이슈: ~를 두고 마음이 오락가락하다/공방을 벌이다
  • pace/rock/sway + back and forth: (사람/물체가) 앞뒤로 서성이다/흔들리다
  • have/after + (a) back-and-forth (over N): ~에 대한 공방/설전이 있다

비슷한 표현과 차이

  • oscillate (진동하다/양 극단 사이를 오가다): 격식·과학적 뉘앙스, 물리·비유 모두 가능
  • vacillate (우유부단하게 흔들리다): 격식, 결단력 부족 뉘앙스가 강함
  • waver (마음이 흔들리다): 감정·결정에서의 흔들림
  • flip-flop (번복하다/오락가락하다): 구어, 정책·입장 번복에 부정적
  • seesaw (오르락내리락하다): 구어·비유, 상·하 변동 강조
  • shuttle between (사이에서 왕복하다): 물리적·정기적 이동에 초점
  • to and fro (이리저리): 영국·문어체, 묘사적

빈출 오류 체크

  • forth를 **fourth(4th)**로 혼동 ❌
  • go back and forth를 단순 **go back(되돌아가다)**로 오해 ❌
  • 명사형에서 하이픈 누락: back-and-forth

예문 모음 (영→한)

  1. He paced back and forth before the interview.
    그는 면접 전 앞뒤로 서성였다.
  2. I’m going back and forth on whether to accept the offer.
  3. We went back and forth over the budget all week.
  4. She goes back and forth between Seoul and Tokyo for work.
  5. After a long back-and-forth, they finally compromised.
  6. The cradle rocked back and forth gently.

‘go’를 핵심 동사로 한 유용한 숙어

  • go over (검토하다/되짚다)
  • go through (with) (힘든 일을 해내다/강행하다)
  • go along with (동의하다/따르다)
  • go off (울리다/상하다/터지다 등)
  • go under (파산하다/가라앉다)

번역 팁

  • 물리적 움직임: “앞뒤로”, “이리저리”, “왔다 갔다”
  • 심리·의사결정: “오락가락하다”, “결정을 못 내리다”
  • 공방·협상: “주고받다”, “밀고 당기다”, “설전”
  • 보고서·이메일에서 명사형은 “a back-and-forth (공방/협상 공방)”처럼 써 주면 명확하다.

참고 링크

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다