
‘Hit’ 표현 총정리
‘hit’은 단순히 ‘치다’라는 뜻을 넘어 다양한 상황에서 아주 유용하게 쓰이는 동사입니다. 특히 일상 대화나 글에서 많이 사용되는 숙어들을 알아두면 영어 실력 향상에 큰 도움이 됩니다. hit을 활용한 대표적인 표현들을 정리해봤습니다.
1. Hit the Road
‘Hit the road’는 출발하다 또는 떠나다는 의미입니다. 여행을 시작하거나, 어디론가 길을 떠날 때 사용합니다.
- 예시 1: “It’s getting late, we should hit the road.” (늦었으니, 이제 출발해야겠어.)
- 예시 2: “I’m tired of this place. I think it’s time for me to hit the road and see what’s out there.” (이곳이 지겨워. 이제 떠나서 다른 세상을 봐야 할 것 같아.)
- 예시 3: “The band will hit the road next month for their world tour.” (그 밴드는 다음 달에 세계 투어를 위해 길을 떠날 것이다.)
2. Hit the Sack / Hit the Hay
이 두 표현은 모두 잠자리에 들다는 뜻입니다. ‘sack’과 ‘hay’는 각각 ‘자루’와 ‘건초’를 의미하는데, 과거 사람들이 건초 더미나 자루 위에서 잠을 잤던 데서 유래했습니다.
- 예시 1: “I’m so tired. I’m going to hit the sack.” (너무 피곤해서 이제 자러 갈 거야.)
- 예시 2: “After a long day of hiking, we all just wanted to hit the hay.” (하루 종일 하이킹을 하고 나서, 우리는 모두 그냥 잠자리에 들고 싶었다.)
- 예시 3: “Don’t wait up for me. I’m exhausted, so I’ll be hitting the sack early tonight.” (나 기다리지 마. 너무 지쳐서 오늘 밤엔 일찍 잘 거야.)
3. Hit the Gym
‘Hit the gym’은 헬스장에 가다는 뜻입니다. 운동하러 갈 때 쓰이는 표현입니다.
- 예시 1: “I need to get in shape, so I’m going to hit the gym after work.” (몸을 만들어야 해서, 퇴근 후에 헬스장에 갈 거야.)
- 예시 2: “He tries to hit the gym three times a week to stay fit.” (그는 건강을 유지하기 위해 일주일에 세 번 헬스장에 가려고 노력한다.)
- 예시 3: “Do you want to hit the gym with me tomorrow morning?” (내일 아침에 나랑 같이 헬스장 갈래?)
4. Hit the Books
이 표현은 공부하다 또는 공부를 열심히 하다는 뜻입니다. 특히 시험을 앞두고 벼락치기를 할 때 자주 사용됩니다.
- 예시 1: “I have a big exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.” (내일 큰 시험이 있어서, 오늘 밤에는 공부를 열심히 해야 해.)
- 예시 2: “I can’t hang out this weekend. I have to hit the books for my final exams.” (이번 주말에 놀 수 없어. 기말고사 때문에 공부해야 해.)
- 예시 3: “If you want to pass this course, you’ll have to hit the books.” (이 과목을 통과하고 싶다면, 공부를 열심히 해야 할 거야.)
5. Hit the Town
‘Hit the town’은 밤에 시내로 나가서 놀다는 의미입니다. 주로 친구들과 저녁에 외출하여 술을 마시거나 파티를 즐길 때 사용합니다.
- 예시 1: “Let’s hit the town this weekend and have some fun!” (이번 주말에 시내 나가서 놀자!)
- 예시 2: “It’s my birthday, so we’re going to hit the town tonight to celebrate.” (오늘 내 생일이라서 축하하기 위해 오늘 밤에 시내로 놀러 갈 거야.)
- 예시 3: “After the conference, all the attendees decided to hit the town for a few drinks.” (컨퍼런스가 끝난 후, 모든 참석자들이 시내로 나가서 술을 마시기로 결정했다.)
6. 그 외 유용한 ‘Hit’ 표현들
- Hit the jackpot: 대박을 터뜨리다, 횡재하다는 의미입니다. ‘jackpot’은 슬롯머신 등에서 당첨금을 뜻하며, 이를 ‘치다(hit)’는 것은 곧 대박을 터뜨린다는 비유적 표현입니다.
- 예시 1: “He hit the jackpot with his new business idea.” (그는 새로운 사업 아이디어로 대박을 터뜨렸다.)
- 예시 2: “She hit the jackpot when she found a rare first-edition book at a flea market.” (그녀는 벼룩시장에서 희귀한 초판본 책을 발견하고 횡재했다.)
- 예시 3: “They didn’t just win the lottery; they hit the jackpot, winning millions of dollars.” (그들은 복권에 당첨된 정도가 아니라, 수백만 달러를 따는 대박을 터뜨렸다.)
- Hit the wall: 갑자기 지쳐서 더 이상 할 수 없게 되다는 뜻입니다. 주로 마라톤이나 장거리 달리기 선수들이 극심한 피로로 인해 더 이상 달릴 수 없는 상태에 도달하는 것을 비유적으로 표현하는 것에서 유래했습니다. 마치 눈에 보이지 않는 벽(wall)에 부딪힌 것처럼 느껴지는 상태를 말합니다.
- 예시 1: “I ran for an hour and then suddenly hit the wall.” (한 시간을 달리고 나서 갑자기 한계에 부딪혔어.)
- 예시 2: “She was studying for 12 hours straight before she finally hit the wall and had to take a break.” (그녀는 12시간 동안 쉬지 않고 공부하다가 마침내 한계에 부딪혀서 휴식을 취해야 했다.)
- 예시 3: “The company’s rapid growth slowed down when it hit the wall due to financial issues.” (그 회사의 급성장은 재정적인 문제로 한계에 부딪히면서 둔화되었다.)
- Hit it off: 처음 만난 사람과 죽이 잘 맞다, 빠르게 친해지다는 의미입니다. 원래 ‘hit it off with a good bargain’처럼 ‘협상이 잘 되다’는 뜻으로 사용되던 것이, 사람 관계에 적용되어 서로 잘 맞는다는 의미로 확장되었습니다.
- 예시 1: “We just met, but we really hit it off.” (우리는 방금 만났지만 정말 죽이 잘 맞았어.)
- 예시 2: “I was worried about meeting his parents, but we hit it off immediately.” (그의 부모님을 만나는 게 걱정됐는데, 우리는 즉시 죽이 잘 맞았다.)
- 예시 3: “The two artists hit it off and decided to collaborate on a new project.” (그 두 예술가는 죽이 잘 맞아 새로운 프로젝트에 협업하기로 결정했다.)
- Hit home: (말이나 비판이) 가슴에 와닿다, 뼈아프게 느껴지다는 뜻입니다. ‘home’은 ‘급소, 정곡’을 의미하기도 합니다. 타겟의 정곡을 ‘치다(hit)’는 것처럼, 말이나 비판이 듣는 사람의 핵심을 찌르고 깊은 영향을 준다는 의미로 사용됩니다.
- 예시 1: “His criticism really hit home.” (그의 비판이 정말 가슴에 와닿았다.)
- 예시 2: “The documentary about climate change really hit home for me, and I decided to change my habits.” (기후 변화에 대한 다큐멘터리가 정말 마음에 와닿아서 나는 습관을 바꾸기로 결심했다.)
- 예시 3: “When the doctor told him to quit smoking or face serious health issues, the message finally hit home.” (의사가 금연하지 않으면 심각한 건강 문제를 겪을 거라고 말했을 때, 그 메시지는 마침내 그에게 와닿았다.)