
1) 품사와 발음, 형태
- 품사: 구동사
- 구조: make off(급히 떠나다/도망치다) + with + 목적어
- 발음: /meɪk ɔːf wɪð/
- 활용: make–made–made
- 수동형: 문법적으로 가능하더라도 자연스러움이 떨어져 보통 능동형을 쓴다.
- 덜 자연스러운 예: Several laptops were made off with.
참고 링크(정의·용례)
- Cambridge Dictionary — make off (with something): https://dictionary.cambridge.org
- Merriam-Webster — make off with: https://www.merriam-webster.com
- Oxford Learner’s Dictionaries — make off with: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
2) 핵심 의미
(1) 훔쳐 달아나다, 들고 달아나다(도난/범죄 문맥)
물건이나 돈을 가져간 뒤 달아나는 장면이 떠오르는 표현이다. 단순히 “훔치다(steal)”보다 도주감이 강해, 기사체에서 자주 보인다.
- 예: Thieves made off with the cash drawer.
도둑들이 금전함을 훔쳐 달아났다.
(2) (비유) 슬쩍 가져가다, 가로채다(부정한 느낌)
물건이 아니라 공로, 아이디어, 상 같은 것을 “내 것처럼 가져가 버렸다”는 의미로도 확장된다.
- 예: He made off with the credit for the project.
그는 프로젝트 공을 가로챘다.
공통 이미지는 “가지고 튄다”에 가깝다.
3) 뉘앙스와 문법 포인트
- 도난/강도 기사, 보안 보고에서 빈출한다.
- 목적어는 보통 구체적 물건이 자연스럽다.
- cash, jewelry, phone, laptop, bag 등
- 이미 with가 목적어를 동반하므로, 도구/방법을 덧붙일 때는 다른 표현을 쓰는 편이 자연스럽다.
- 예: using, by, through 등을 활용
- 주어는 일반적으로 “도망칠 수 있는 행위자”가 온다.
- thieves(도둑들), robbers(강도들), suspects(용의자들) 등
4) 비슷한 표현과 차이
- run off with: 가져가서 달아나다(상황에 따라 ‘연인과 도망가다’ 의미도 있어 문맥 주의)
- walk off with: (비격식) 슬쩍 들고 가다/가져가다(도난 뉘앙스가 더 약하거나 가벼움)
- get away with ~: 처벌 없이 넘어가다(훔친 “물건”이 아니라 “결과”에 초점)
- steal / swipe / nab: 훔치다(도주 장면 강조는 약함)
- make away with: ‘훔치다’ 의미로 쓰이지만 다소 구식/지역적 표현으로 여겨지는 경우가 있다.
5) 자주 쓰는 패턴(동사 중심)
- make off with + 물건/금액
- made off with $5,000 (5,000달러를 들고 달아나다)
- made off with her bag (가방을 들고 달아나다)
- make off with + 추상명사(가로채기)
- credit/idea/prize 등
- make off in/into + 차량, make off toward + 방향(도주 방식/방향)
- made off in a taxi (택시를 타고 달아나다)
- made off toward the station (역 쪽으로 달아나다)
6) 예문(자연스러운 번역 포함)
- Two men made off with the store’s safe during the night.
남성 두 명이 밤사이 가게 금고를 들고 달아났다. - Pickpockets made off with her phone on the subway.
소매치기들이 지하철에서 그녀의 휴대폰을 훔쳐 달아났다. - He made off with the idea and presented it as his own.
그는 그 아이디어를 슬쩍 가져가 자기 것처럼 발표했다. - The suspects made off in a taxi before police arrived.
용의자들은 경찰이 도착하기 전에 택시를 타고 달아났다. - Hackers made off with customer data from the server.
해커들이 서버에서 고객 데이터를 빼내 달아났다.
7) 실무/기사 문장 템플릿
- 도난 기사체:
“The suspect made off with [items] after [method].”
용의자는 [방법]으로 [물건]을 가져간 뒤 달아났다. - 비유(공로 가로채기):
“He made off with the [credit/idea/prize].”
그는 [공로/아이디어/상]을 가로챘다.