pay off — 빚을 다 갚다, 노력의 결실을 맺다

By | 2025-10-13
pay off — 빚을 다 갚다, 노력의 결실을 맺다

1. 핵심 의미

pay off
‘지불하다(pay)’ + ‘off(완료, 끝남)’의 조합으로
‘빚을 완전히 갚다’, ‘노력이나 투자가 성과로 이어지다’ 두 가지로 자주 쓰입니다.

발음: /peɪ ɔːf/
품사: 구동사


2. 주요 쓰임

1) 빚이나 대금을 전부 갚다

  • pay off a loan / debt / bill
  • I finally paid off my student loans last month.
    → 지난달에 학자금 대출을 모두 갚았다.

2) 노력이나 투자가 결실을 맺다

  • Hard work always pays off.
    → 노력은 결국 보답을 받는다.

3) (비공식) 매수하다

  • He tried to pay off the witness.
    → 그는 증인을 매수하려 했다.

3. 어원과 의미 확장

  • pay: 라틴어 pacare에서 유래 – “빚을 갚다, 만족시키다”
  • off: “끝내다, 종료하다”의 의미

이 두 요소가 결합해 ‘책임을 다하고 끝내는 것’을 표현합니다.
→ 이후 의미가 확장되어 ‘노력의 보답을 받는 상황’까지 포함하게 되었습니다.


4. 관련 표현

표현의미예문
pay off a mortgage주택 대출을 모두 갚다She finally paid off her mortgage last year.
pay off in spades크게 성과를 거두다All those late nights paid off in spades.
be debt-free빚이 없는 상태가 되다I’m finally debt-free after 10 years.

5. 예문 확장

  • It took years, but my persistence paid off.
    → 몇 년이 걸렸지만 끈기가 보답받았다.
  • Paying off that last credit card felt amazing.
    → 마지막 카드 대금을 다 갚으니 속이 다 시원했다.
  • Her investment in education is paying off now.
    → 그녀의 교육 투자가 이제 성과를 내고 있다.

6. 두 가지 의미가 함께 쓰인 예문

Sitting down to pay off my overdue bills yesterday, I felt grateful and relieved — years of budgeting had finally paid off.
→ 어제 밀린 청구서를 갚으며 앉아 있었을 때, 감사함과 안도감을 느꼈다. 오랜 예산 관리가 드디어 결실을 맺은 순간이었다.


7. 유사 표현 비교

의미표현비슷한 말
빚을 갚다pay off / clear / pay downsettle / discharge
결실을 맺다pay offbear fruit / come to fruition

8. 회화에서 자연스럽게 쓰는 방법

  • It really paid off to stay patient.
    → 참고 기다린 게 결국 좋은 결과로 이어졌다.
  • You’ll see—it’ll pay off eventually.
    → 두고 봐, 결국 좋은 결과가 있을 거야.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다