
1) 한 줄 정의
standard of living은 개인·가계·국가가 누리는 생활수준을 뜻합니다. 주로 물질적 풍요와 서비스 접근성(소득, 소비, 주거, 교육·의료 이용, 내구재 보유 등)을 기준으로 설명합니다.
참고 링크
- Cambridge Dictionary에서 “standard of living” 용례 확인
- OECD 통계에서 생활수준 관련 지표 흐름 보기
2) 발음과 형태
- 발음: /ˈstæn.dəd əv ˈlɪv.ɪŋ/ (미·영 발음 차이가 크지 않음)
- 품사: 명사구
- 단수로 가장 흔함: the standard of living
- 비교/집단을 말하면 복수도 가능: standards of living
참고 링크
- Merriam-Webster에서 표제어·발음 확인
3) 의미를 구성하는 요소
생활수준을 말할 때 보통 아래 같은 항목이 함께 묶입니다.
- income(소득)과 real income(실질소득)
- consumption(소비)과 household consumption(가계소비)
- housing(주거) 수준(면적, 품질, 임대료 부담 등)
- access to healthcare(의료 접근성), access to education(교육 접근성)
- durable goods(내구재) 보유(차량, 가전 등)
- 지역/인프라 차이를 포함한 서비스 이용 가능성
예시로 감 잡기
- 월소득이 같아도 의료·교육 접근이 좋고 주거 부담이 낮다면 “체감 생활수준”이 더 높다고 설명할 수 있습니다.
- 반대로 임금이 올라도 물가가 더 빨리 오르면 실질소득이 줄어 생활수준이 개선되지 않았다고 말할 수 있습니다.
4) 자주 쓰는 동사 패턴
보고서, 기사, 경제 글에서 특히 많이 보이는 결합입니다.
- raise / improve / boost the standard of living: 생활수준을 끌어올리다/개선하다
- maintain / sustain: 생활수준을 유지하다
- lower / reduce / depress: 생활수준을 낮추다
- erode / undermine: 생활수준을 서서히 갉아먹다/약화시키다
- measure / compare: 생활수준을 측정하다/비교하다
- reach / enjoy: 특정 생활수준에 도달하다/누리다
예문
- Rising wages improved the standard of living for many workers.
임금 상승은 많은 노동자의 생활수준을 개선했다. - Inflation can erode the standard of living if wages don’t keep up.
임금이 따라가지 못하면 인플레이션은 생활수준을 갉아먹을 수 있다.
5) 콜로케이션(형용사·수식어 조합)
- high/low/modest/adequate standard of living: 높은/낮은/검소한/적정한 생활수준
- rising/falling/declining standard of living: 상승하는/하락하는/악화되는 생활수준
- material standard of living: 물질적 생활수준
- minimum/basic/subsistence standard of living: 최저/기초/생계 수준의 생활수준
- urban/rural/national standards of living: 도시/농촌/국가의 생활수준(집단 비교라 복수형이 자연스러움)
활용 예시(문장 틀)
- a high standard of living in Seoul = 서울의 높은 생활수준
- standards of living across regions = 지역별 생활수준
6) 비슷한 표현과 정확한 구분
여기서 혼동이 가장 자주 생깁니다. 세 단어는 초점이 다릅니다.
1) quality of life(삶의 질)
주관적 만족, 건강, 환경, 안전, 여가, 사회관계까지 폭넓게 포함합니다.
생활수준이 높아도 삶의 질이 낮다고 말할 수 있고, 그 반대도 가능합니다.
예시
- High income doesn’t always guarantee a high quality of life.
높은 소득이 언제나 높은 삶의 질을 보장하진 않는다.
2) cost of living(생활비, 물가 수준)
“얼마나 드는가”에 초점이 있습니다. 생활비가 낮아도 생활수준이 낮지 않을 수 있고, 생활비가 높아도 생활수준이 높을 수 있습니다.
예시
- A lower cost of living doesn’t always mean a lower standard of living.
생활비가 낮다고 해서 생활수준이 낮다는 뜻은 아니다.
3) purchasing power(구매력)
같은 소득으로 얼마나 살 수 있는지를 말합니다. 생활수준 논의에서 매우 자주 근거로 등장합니다.
예시
- Purchasing power fell as prices rose faster than wages.
물가가 임금보다 더 빨리 오르면서 구매력이 떨어졌다.
7) 문법·표현 팁(자연스러운 문장 만들기)
- “살다”와 함께 직접 연결할 때
- live at a high standard of living도 가능하지만 다소 보고서 톤입니다.
- 더 자연스러운 표현:
- enjoy a high standard of living: 높은 생활수준을 누리다
- maintain one’s standard of living: 생활수준을 유지하다
- 장소/대상 수식 확장
- the standard of living in Korea = 한국의 생활수준
- the standard of living for retirees = 은퇴자의 생활수준
8) 예문(상황별로 확장)
- Policies aim to raise the standard of living in rural areas.
정책은 농촌 지역의 생활수준을 끌어올리는 것을 목표로 한다. - Many retirees struggle to maintain their standard of living.
많은 은퇴자들이 생활수준을 유지하는 데 어려움을 겪는다. - We compared standards of living across age groups and occupations.
우리는 연령대와 직업별 생활수준을 비교했다. - Access to healthcare and education is central to a decent standard of living.
의료와 교육 접근성은 품위 있는 생활수준의 핵심이다.
9) 함께 자주 나오는 관련 표현
- living wage(생활임금): 기본적 생활을 가능하게 하는 임금
- poverty line(빈곤선): 빈곤 여부를 가르는 기준선
- standard of care(의료 표준): 의료에서 요구되는 표준 수준
- social safety net(사회안전망): 위험 상황에서 생활을 지지하는 제도적 장치