
1) 핵심 요약
- 품사
- 명사: (요금 문맥에서) 공공서비스/공과금, 전기·가스·수도 등
- 형용사: 실용적인, 다용도의(요금 문맥과는 거리 있음)
- 발음: /juːˈtɪləti/
- 요금 문맥에서 가장 흔한 형태: utilities(복수) = “공과금(여러 항목 묶음)”
참고 링크
- Cambridge Dictionary: utility / utilities(요금) 용례
- Merriam-Webster: utility 의미 범위
2) 요금 문맥에서 뜻(실사용 중심)
의미 1) 공공서비스(전기·가스·수도 등)
계약서, 임대 공고, 생활비 설명에서 “생활 인프라성 서비스”를 묶어 말할 때 씀.
- 보통 포함: electricity(전기), gas(가스), water(수도), sewer(하수), heating(난방), trash/garbage(쓰레기 수거)
- 지역/문맥에 따라 포함될 수 있음: internet(인터넷), phone(전화/통신)
예문
- Please set up the utilities before you move in.
입주 전에 전기·가스·수도 같은 공공요금을 개통해 주세요.
의미 2) 공과금/청구서(요금 자체)
생활비를 말할 때 “전기세·가스비·수도요금” 같은 비용 묶음을 뜻함.
- utility bill(공과금 청구서)
- utility charges/fees(공과금)
- utility rates(요금 단가, 요금제)
예문
- We split the utility bills three ways.
우리는 공과금을 셋이 나눠 낸다.
3) 임대 문구에서 가장 중요한 3가지 표현
임대 공고·계약서에서 거의 고정처럼 등장하는 패턴입니다.
- utilities included: 공과금 포함
- Rent is $1,200 a month, utilities included.
월세는 1,200달러이며 공과금이 포함돼 있다.
- plus utilities: 공과금 별도
- Rent is $1,200 plus utilities.
월세는 1,200달러이고 공과금은 별도다.
- tenants pay all utilities: 공과금 전부 세입자 부담
- Tenants are responsible for all utilities.
세입자가 모든 공과금을 부담한다.
참고 링크
- “utilities included / plus utilities” 임대 문구 예시(사전·부동산 가이드 참고용)
4) 자주 쓰는 동사(청구서/개통/중단까지)
- pay / cover / split utilities: 공과금을 내다/부담하다/나눠 내다
- set up / connect utilities: 공과금을 개통하다(전기·가스·수도 연결)
- include utilities: 공과금을 포함하다
- bill / charge for utilities: 공과금을 청구하다
- disconnect / shut off utilities ↔ reconnect: 공급 중단 ↔ 재개통
- switch providers: 공급사를 바꾸다
- fall into arrears(연체에 빠지다): fall into utility arrears = 공과금 연체
예문
- Failure to pay may result in a utility shutoff.
미납 시 공급이 중단될 수 있다. - A deposit is required to reconnect utilities after a shutoff.
중단 후 재개통에는 보증금이 필요하다.
5) 콜로케이션(고정구)만 모아 보기
- utility bill / statement / invoice: 공과금 청구서
- utility fee / charge: 공과금(요금 항목)
- utility rate: 공공요금 단가/요금제
- utility deposit: 개통 보증금
- metered utilities: 계량(검침) 요금(전기·수도 등)
- base charge + usage charge: 기본요금 + 사용요금
- time-of-use rates(시간대별 요금제), tiered rates(구간별 요금제)
- shutoff notice: 공급 중단 안내(통지)
용어 예시
- time-of-use rates(시간대별 요금제): 밤/주말이 더 싸게 책정되는 방식이 흔함
- tiered rates(구간별 요금제): 사용량 구간이 올라갈수록 단가가 달라지는 방식
6) 지역·표현 차이(계약서 읽을 때 유용)
- 미국: utilities에 전기·가스·수도·쓰레기 수거에 더해 인터넷까지 포함해 말하는 경우가 흔함(문맥 의존).
- 영국/영연방: 보통 gas/electricity/water 중심.
- council tax(카운슬 택스: 지방세)은 일반적으로 utility bills와 분리해서 말하는 경우가 많음.
7) 예문(생활·임대·요금제 상황별)
- The landlord charges a fixed utility fee for water and trash.
집주인은 수도와 쓰레기에 대해 고정 공과금을 부과한다. - High summer usage pushed our electricity bill up.
여름철 사용량이 늘어 전기요금이 올랐다. - Time-of-use utility rates are cheaper at night.
시간대별 공공요금 요금제는 야간이 더 저렴하다. - Tenants are responsible for all metered utilities.
세입자는 검침되는 모든 공과금을 부담한다. - We switched utility providers to get a lower gas rate.
가스 요금 단가가 더 낮은 곳으로 공급사를 바꿨다.
8) 헷갈리는 다른 뜻(요금 문맥에서는 배제)
- utility(경제학): 효용(만족도/가치의 추상 지표)
- utility(IT): 유틸리티 프로그램(보조 소프트웨어)
- utility player(스포츠): 멀티 포지션 선수
요금/청구서 문맥에서는 보통 utilities / utility bill이 핵심입니다.