
went off on a walk는 직역하면 “산책하러 떠났다”는 뜻입니다.
여기서 핵심은 off가 현재 위치에서 떨어져 나가거나 떠나는 동작을 나타내는 부사라는 점이에요.
핵심 정리
- go off
→ 동사 go + 부사 off(away)
→ “떠나다, 자리를 비우다, (현재 장소를) 벗어나다” - on a walk
→ 전치사구, “산책이라는 활동에”
👉 went off on a walk = “산책하러 떠났다 / 나갔다”
off가 “잠깐”이라는 의미를 스스로 가지는 것은 아닙니다.
“잠깐”의 느낌은 문맥이나 다른 부사(quickly, briefly, for a bit)가 담당합니다.
비슷한 표현 비교
| 표현 | 자연스러움 | 뉘앙스 |
|---|---|---|
| go for a walk | ★★★★☆ | 가장 기본적이고 자연스러움 |
| go on a walk | ★★★☆☆ | ‘특정 활동/행사’ 느낌 |
| go off on a walk | ★★★☆☆ | ‘(지금 장소를 떠나) 산책을 나가다’ — 문학적/서술적 어감 |
| set off on a walk | ★★★★☆ | ‘여정의 시작’에 초점, 다소 격식 있음 |
| head out for a walk | ★★★★☆ | 구어체, 일상 대화에서 자주 사용 |
‘잠깐 다녀옴’을 강조하고 싶을 때
“off” 대신 ‘짧은 외출’을 나타내는 동사를 씁니다.
- pop out for a walk — 잠깐 나갔다 올게
- step out for a quick walk — 잠시 산책하러 나가다
- nip out for a walk (BrE) — 살짝 나갔다 오다
✅ I’ll pop out for a quick walk and be back soon.
잠깐 산책하고 금방 돌아올게.
예문으로 익히기
- He went off on a walk to clear his head.
→ 머리를 식히려고 산책하러 나갔다. - She’s off on her usual afternoon walk.
→ 그녀는 평소처럼 오후 산책 중이다. - We set off on a long walk along the river.
→ 우리는 강가를 따라 긴 산책을 시작했다. - I’ll step out for a quick walk before dinner.
→ 저녁 전에 잠깐 산책하러 나갈게.
비슷한 구조들
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| be off | 떠나다, 출발하다 (I’m off now.) |
| off we went | “그리고 우리는 떠났다” (이야기체) |
| go off | 문맥에 따라 (알람이) 울리다 / (음식이) 상하다 / (불빛이) 꺼지다 등 다양 |
한 줄 요약
went off on a walk의 off는 ‘잠시’가 아니라 ‘떠남·이탈’을 나타내는 부사입니다.
짧게 다녀옴을 표현하고 싶다면 pop/step/nip out 같은 구동사를 쓰는 것이 자연스러워요.