
fall short of something의 기본 의미
fall short of something(~에 미치지 못하다, ~보다 부족하다)은 어떤 목표, 기준, 기대, 요구치에 도달하지 못했을 때 쓰는 표현입니다.
핵심 이미지는 “도달해야 할 선이 있는데 그 앞에서 멈춘 것”입니다. 완전히 실패했다기보다는, 필요한 수준이나 기대한 정도에 조금 또는 많이 부족했다는 느낌이 강합니다.
Cambridge Dictionary는 fall short를 기대하거나 바랐던 양이나 기준에 도달하지 못하는 의미로 설명하고, Merriam-Webster도 목표나 기준을 달성하지 못하는 뜻으로 제시합니다. (Cambridge Dictionary)
발음과 문장 구조
fall short of something의 발음은 대략 폴 쇼트 어브 섬싱에 가깝습니다.
문장 구조는 다음처럼 이해하면 쉽습니다.
주어 + fall short of + 기준·목표·기대
여기서 fall(떨어지다, 도달하지 못하다), short(부족한, 모자란), of(~에 대해, ~에서)가 결합해 “어떤 기준에 부족하다”라는 의미를 만듭니다.
중요한 점은 전치사 of(~에)를 빠뜨리면 안 된다는 것입니다.
The result fell short of expectations.
그 결과는 기대에 미치지 못했다.
The proposal falls short of the requirements.
그 제안서는 요구 조건에 미치지 못한다.
목표나 기준에 미치지 못할 때
가장 흔한 사용은 목표, 기준, 기대, 요구사항을 말할 때입니다.
Our sales fell short of the target.
우리 매출은 목표에 미치지 못했다.
The product falls short of industry standards.
그 제품은 업계 기준에 미치지 못한다.
The campaign fell short of expectations.
그 캠페인은 기대에 미치지 못했다.
His performance fell short of what we expected.
그의 성과는 우리가 기대했던 수준에 미치지 못했다.
이 표현은 비즈니스 문서, 보고서, 평가, 리뷰에서 매우 자주 쓰입니다. fail(실패하다)보다 표현이 조금 더 완곡하고, not enough(충분하지 않다)보다 격식 있게 들립니다.
숫자나 수량이 부족할 때
fall short of something은 수치가 목표치에 못 미칠 때도 자연스럽게 씁니다.
The campaign fell short of its fundraising goal by $50,000.
그 캠페인은 모금 목표액에 5만 달러 부족했다.
We fell short of the 10% growth target this quarter.
우리는 이번 분기에 10% 성장 목표를 달성하지 못했다.
The candidate fell short of a majority by two votes.
그 후보는 과반에 두 표가 부족했다.
The final number fell short of 1,000.
최종 숫자는 1,000에 미치지 못했다.
부족한 정도를 말하고 싶을 때는 by + 수치를 붙입니다.
fall short by 3 points
3점 부족하다
fall short by two votes
두 표 부족하다
fall short by $10,000
1만 달러 부족하다
기대에 못 미칠 때
리뷰나 평가에서는 fall short of expectations(기대에 미치지 못하다)가 매우 자주 쓰입니다. Oxford Learner’s Dictionaries도 fall short of something을 기대하거나 필요한 기준에 도달하지 못하는 뜻으로 설명합니다. (Oxford Learner’s Dictionaries)
The movie fell short of expectations.
그 영화는 기대에 미치지 못했다.
The service fell short of what was advertised.
그 서비스는 광고된 내용에 미치지 못했다.
The hotel fell far short of our expectations.
그 호텔은 우리의 기대에 한참 못 미쳤다.
여기서 far short of(한참 못 미치는)를 쓰면 부족한 정도가 크다는 뜻이 됩니다.
자주 쓰는 조합
fall short of expectations
기대에 미치지 못하다
fall short of the target
목표에 미치지 못하다
fall short of requirements
요구 조건을 충족하지 못하다
fall short of standards
기준에 미치지 못하다
fall short of projections
예상치에 미치지 못하다
fall short of needs
필요를 충족하지 못하다
fall short of a quota
할당량에 미치지 못하다
fall short of the mark
목표 수준에 미치지 못하다
예문으로 보면 더 자연스럽습니다.
The new policy falls short of the needs of small businesses.
새 정책은 소상공인의 필요를 충족하기에 부족하다.
The results fell short of projections.
결과는 예상치에 미치지 못했다.
The design falls short of the client’s standards.
그 디자인은 고객의 기준에 미치지 못한다.
시제별 활용
fall short of는 현재형, 과거형, 현재완료형, 진행형으로 모두 쓸 수 있습니다.
The plan falls short of our expectations.
그 계획은 우리의 기대에 미치지 못한다.
The plan fell short of our expectations.
그 계획은 우리의 기대에 미치지 못했다.
The plan has fallen short of our expectations.
그 계획은 지금까지 우리의 기대에 미치지 못했다.
The project is falling short of its milestones.
그 프로젝트는 주요 일정 목표에 미치지 못하고 있다.
과거형은 fell short of, 현재완료형은 has fallen short of입니다.
비슷한 표현과 차이
come up short(부족하다, 아쉽게 실패하다)
조금 더 구어적입니다. 스포츠, 경쟁, 목표 달성 상황에서 자주 씁니다.
The team came up short in the final game.
그 팀은 결승전에서 아쉽게 부족했다.
miss the mark(목표를 빗나가다, 기대에 못 미치다)
방향이나 판단이 맞지 않았다는 느낌이 강합니다.
The campaign missed the mark with younger voters.
그 캠페인은 젊은 유권자들에게 제대로 통하지 않았다.
not live up to expectations(기대에 부응하지 못하다)
기대만큼 좋지 않았다는 뜻입니다.
The product did not live up to expectations.
그 제품은 기대에 부응하지 못했다.
fail to meet requirements(요구 조건을 충족하지 못하다)
공식 문서나 평가에서 많이 쓰는 표현입니다.
The application failed to meet the basic requirements.
그 지원서는 기본 요건을 충족하지 못했다.
underperform(기대보다 성과가 낮다)
성과가 예상보다 낮을 때 쓰는 비교적 격식 있는 표현입니다.
The stock underperformed the market.
그 주식은 시장 평균보다 낮은 성과를 냈다.
shortfall과 함께 알아두기
shortfall(부족분, 부족액, 결손)은 fall short와 의미가 연결되는 명사입니다.
We faced a budget shortfall.
우리는 예산 부족에 직면했다.
There was a shortfall in supply.
공급 부족이 있었다.
The company reported a $2 million shortfall.
그 회사는 200만 달러의 부족액을 보고했다.
fall short of가 동사 표현이라면, shortfall은 부족한 상태나 부족액 자체를 말할 때 씁니다.
비즈니스 문장에서 쓰는 예
Revenue fell short of our forecast this quarter.
이번 분기 매출은 우리의 전망치에 미치지 못했다.
The proposal falls short of the client’s requirements.
그 제안서는 고객의 요구 조건에 미치지 못한다.
The current plan falls short of addressing the main issue.
현재 계획은 핵심 문제를 해결하기에는 부족하다.
Although the project made progress, it fell short of the original timeline.
프로젝트가 진전은 있었지만, 원래 일정에는 미치지 못했다.
The results fell short, but they gave us useful data for the next phase.
결과는 기대에 못 미쳤지만, 다음 단계에 필요한 유용한 데이터를 제공했다.
자주 하는 실수
fall short the target이라고 쓰면 어색합니다. 반드시 fall short of the target(목표에 미치지 못하다)처럼 of를 넣어야 합니다.
또한 이 표현은 단순히 “짧다”라는 뜻이 아닙니다. 물리적인 길이뿐 아니라 목표, 기대, 기준, 수치, 성과가 부족할 때 폭넓게 씁니다.
The rope fell short of the wall.
그 밧줄은 벽까지 닿지 않았다.
The results fell short of expectations.
그 결과는 기대에 미치지 못했다.
첫 번째 문장은 거리나 길이가 부족한 상황이고, 두 번째 문장은 기대 수준에 못 미치는 상황입니다.
fall이 들어간 관련 표현
fall behind(뒤처지다)
일정, 진도, 납부 등이 늦어질 때 씁니다.
We fell behind schedule.
우리는 일정에 뒤처졌다.
fall through(무산되다)
계획이나 거래가 성사되지 않았을 때 씁니다.
The deal fell through.
그 거래는 무산되었다.
fall flat(전혀 통하지 않다, 반응이 좋지 않다)
농담, 발표, 아이디어 등이 기대한 반응을 얻지 못할 때 씁니다.
His joke fell flat.
그의 농담은 전혀 먹히지 않았다.
fall back on(의지하다, 대안으로 삼다)
마지막 수단이나 대안에 기대는 상황에서 씁니다.
We need a backup plan to fall back on.
우리는 의지할 수 있는 대안이 필요하다.
fall apart(무너지다, 와해되다)
물건, 조직, 계획, 감정 상태가 무너질 때 씁니다.
The plan fell apart at the last minute.
그 계획은 마지막 순간에 무너졌다.
한눈에 정리
fall short of something은 “어떤 기준이나 목표에 미치지 못하다”라는 뜻입니다.
기대, 요구 조건, 목표 수치, 예산, 성과, 기준처럼 도달해야 할 선이 있을 때 사용합니다. fail보다 덜 직접적이고, not enough보다 더 격식 있는 표현이라 비즈니스 보고서, 평가 문장, 기사, 스포츠 해설에서 매우 자연스럽게 쓸 수 있습니다.
가장 중요한 문법 포인트는 fall short of + 명사 구조입니다. 특히 of를 빠뜨리지 않는 것이 핵심입니다.