
1) 품사 · 발음 · 표기
- 품사: 명사구 — a/the knock-on effect; 복수 knock-on effects (연쇄적 파급 효과)
- 발음: 영 /ˌnɒk ɒn ɪˈfekt/, 미 /ˌnɑːk ɑːn ɪˈfekt/ (낙-온 이펙트)
- 하이픈: 보통 knock-on으로 고정. 형용사로도 사용됨 — a knock-on impact → “연쇄적 충격”
- 미·영 차: 영국영어에서 매우 흔함. 미국영어에서는 ripple effect(파급 효과), domino effect(도미노 효과), spillover effect(파급 유출 효과)를 더 선호
더 읽기: Cambridge—knock-on effect, Collins—knock-on effect
2) 핵심 의미
- 한 사건의 변화가 시간·영역을 타고 연달아 미치는 2차·3차 영향
→ 즉각적인 1차 효과를 넘어 연쇄적으로 번지는 결과를 가리킨다.
3) 이미지로 이해하기
- knock on(옆으로 밀려 넘어뜨리다) + effect(결과)
공 하나가 맞고 굴러 다른 공을 연달아 치는 장면을 떠올리면 쉽다. 스포츠(럭비/축구)의 “튕겨 다음 단계로 이어짐”에서 비유가 확장된 것으로 이해하면 무리 없다.
4) 자주 쓰는 패턴 · 전치사
- have/cause/trigger/produce a knock-on effect (on ~) → “~에 연쇄 효과를 일으키다”
- knock-on effects on/of N → knock-on effects on prices / knock-on effects of a policy
- a knock-on effect across/through N → “~ 전반에 걸친 연쇄 영향”
- 수식어: unintended / widespread / significant / negative / positive knock-on effects
각각 “의도치 않은/광범위한/유의미한/부정적/긍정적”의 뜻
5) 예문 (자연 번역)
- Rising fuel costs had knock-on effects on food prices.
→ 연료비 상승이 식료품 가격에까지 파급 효과를 냈다. - The school closure produced knock-on effects throughout the community.
→ 학교 폐교가 지역사회 전반에 연쇄적 영향을 미쳤다. - A minor delay can have a knock-on effect across the entire supply chain.
→ 작은 지연이 공급망 전체에 도미노 같은 영향을 줄 수 있다. - Tighter credit conditions brought knock-on effects for small businesses.
→ 신용 경색이 중소기업에 연쇄 타격을 가져왔다. - The policy’s knock-on effects on consumer behavior were stronger than expected.
→ 그 정책의 소비자 행동에 대한 파급 효과는 예상보다 강했다.
6) 콜로케이션 확장
- knock-on effects on: prices, demand, scheduling, hiring, retention, productivity, the environment, mental health
- create/drive/bring about knock-on effects → “연쇄 효과를 촉발/견인하다”
- monitor/mitigate knock-on effects → “연쇄 영향을 모니터/완화하다”
- industry-wide/system-wide knock-on effects → “산업/시스템 전반의 연쇄 효과”
7) 비슷한/구별되는 표현
- ripple effect(파급 효과): 물결처럼 점차 퍼짐을 강조(미국영어 선호).
- domino effect(도미노 효과): 연쇄 붕괴/연결의 불가피성을 강하게 암시(결정론적 색채 ↑).
- spillover effect(파급 유출 효과): 경계 밖으로 번져 타 영역에 미치는 영향(경제·정책 분석에서 잦음).
- chain reaction(연쇄 반응): 단계적 반응의 기계적 연쇄를 강조(과학·비유 모두).
- side effect(부수 효과): 의도하지 않은 부작용/부차적 결과이지만, 연쇄성은 약하다.
8) 동사 중심으로 보는 쓰임
- X has knock-on effects on Y → “X가 Y에 연쇄적 파급 효과를 낸다”
- X creates knock-on problems for Y → “X가 Y에 연쇄 문제를 만든다”
- X sets off knock-on effects in Z → “X가 Z에서 연쇄 효과를 촉발한다”
9) 사용 팁
- 대상·방향을 구체화: on households / on scheduling / on cross-border trade처럼 영향을 받는 주체 명시
- 의도성 표기: 보통 의도치 않은(unintended) 결과를 말하지만, 긍정도 가능 → positive knock-on effects
- 수치 동반: 신뢰도를 높이려면 변화 폭을 곁들임 → increased conversion by 3.2% via knock-on effects on trial usage
10) 미니 템플릿
- Policy A had knock-on effects on ___, leading to ___.
→ 정책 A가 ___에 연쇄 효과를 일으켜 ___로 이어졌다. - A small shift in ___ caused a knock-on effect throughout ___.
→ ___의 작은 변화가 ___ 전반에 연쇄 영향을 야기했다. - We’re monitoring potential knock-on effects in ___.
→ 우리는 ___에서 잠재적인 연쇄 효과를 모니터링 중이다.