
put in the work는 회화에서 아주 흔하게 쓰이며, 원하는 결과를 위해 꾸준히 노력과 시간을 들이다라는 의미입니다. 말로만 의욕을 보이는 게 아니라, 반복 연습·노동·시간 투입을 실제로 했다는 뉘앙스가 강합니다.
참고 링크
- Cambridge Dictionary: put in (time/effort/work) https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/put-in
- Merriam-Webster: put in (work/time) https://www.merriam-webster.com/dictionary/put%20in
- Oxford Learner’s Dictionaries: put in https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/put-in
1) 기본 구조
- put in + the work
(노력/공을 들이다, 일을 해내기 위해 시간을 투자하다)
응용이 아주 많습니다.
- put in the hours (시간을 들이다)
- put in the effort (노력을 들이다)
- put in the time (시간을 투자하다)
- put in the practice / reps (연습량을 쌓다, 반복 훈련을 하다)
reps (반복 횟수, 반복 훈련)
2) 자주 쓰는 패턴
A. put in the work to + 동사원형
목표를 바로 뒤에 붙여 “~하려면 노력해야 한다”로 쓰는 방식입니다.
- You’ve got to put in the work to improve.
실력을 늘리려면 꾸준히 공을 들여야 해. - We need to put in the work to earn trust back.
신뢰를 되찾으려면 노력을 실제로 쌓아야 한다.
B. put in the work on + 분야/과제
어떤 영역에 공을 들였는지 초점을 줍니다.
- She’s putting in the work on her footwork.
그녀는 풋워크(발놀림)를 개선하려고 꾸준히 훈련하고 있다. - He put in the work on his portfolio all winter.
그는 겨울 내내 포트폴리오에 공을 들였다.
C. 진행형/완료형 (지속적인 노력 강조)
- He’s been putting in the work all year.
그는 1년 내내 꾸준히 노력해 왔다. - They’ve really put in the work.
그들은 정말 공을 들였다.
D. 조언/코칭 톤의 고정 문장
- If you want it, put in the work.
원하면, 그만큼 노력부터 넣어. - Put in the work and it’ll show.
공을 들이면 결과로 드러난다.
3) 변형 표현: put in work / put the work in
- put in work: 관사 없이 더 캐주얼한 구어(특히 스트리트/랩 문맥에서 흔함)
- He’s out there putting in work.
그는 밖에서 진짜 열심히 뛰고 있어(실제로 성과 내고 있어).
- He’s out there putting in work.
- put the work in: 목적어 위치를 뒤로 보내는 변형(영국식에서도 종종 들림)
- You have to put the work in.
너는 결국 그 노력을 해내야 해.
- You have to put the work in.
4) 뉘앙스가 가까운 표현들
거의 동일하게 대체 가능한 표현
- do the work: 가장 담백한 “해야 할 일을 하다/노력을 하다”
- Stop talking and do the work.
말만 하지 말고 일(노력)해.
- Stop talking and do the work.
뉘앙스를 조절하는 표현
- put in the hours/effort/time: “무엇을 투입했는지”를 구체화
- She put in the hours and passed.
시간을 들인 끝에 합격했다.
- She put in the hours and passed.
- go the extra mile: “남들보다 한 걸음 더”라는 추가 노력 강조
- He always goes the extra mile for customers.
그는 고객을 위해 늘 한 단계 더 한다.
- He always goes the extra mile for customers.
- grind: 꾸역꾸역 버티며 하는 느낌의 구어
- I’m grinding every day.
나 매일 갈아 넣듯이 하고 있어.
- I’m grinding every day.
5) 반대/대조 표현 (같이 알아두면 표현 폭이 넓어짐)
- slack off: 느슨해지다, 대충 하다
- You’ve been slacking off lately.
너 요즘 좀 대충 하는데.
- You’ve been slacking off lately.
- coast: 큰 노력 없이 타성으로 가다
- He’s coasting on talent.
그는 재능만 믿고 크게 노력 안 하고 있다.
- He’s coasting on talent.
- cut corners: 요령 피워 질을 깎다
- Don’t cut corners on safety.
안전에서는 요령 피우지 마.
- Don’t cut corners on safety.
6) put 관련 표현 중 자주 함께 쓰이는 것들
- put in: (시간/노력) 들이다, (신청서 등) 제출하다
- I put in a lot of overtime. (야근을 많이 했다)
- She put in an application. (지원서를 제출했다)
- put off: 미루다, 흥미를 떨어뜨리다
- put up with: 참다, 견디다
- put out: 불을 끄다, (구어) 폐를 끼치다
- put across: (의견/생각을) 분명히 전달하다
- put through: (전화를) 연결하다, (사람을) 힘든 일을 겪게 하다