put in the work

By | 2026-03-16
put in the work

put in the work는 회화에서 아주 흔하게 쓰이며, 원하는 결과를 위해 꾸준히 노력과 시간을 들이다라는 의미입니다. 말로만 의욕을 보이는 게 아니라, 반복 연습·노동·시간 투입을 실제로 했다는 뉘앙스가 강합니다.

참고 링크

1) 기본 구조

  • put in + the work
    (노력/공을 들이다, 일을 해내기 위해 시간을 투자하다)

응용이 아주 많습니다.

  • put in the hours (시간을 들이다)
  • put in the effort (노력을 들이다)
  • put in the time (시간을 투자하다)
  • put in the practice / reps (연습량을 쌓다, 반복 훈련을 하다)
    reps (반복 횟수, 반복 훈련)

2) 자주 쓰는 패턴

A. put in the work to + 동사원형

목표를 바로 뒤에 붙여 “~하려면 노력해야 한다”로 쓰는 방식입니다.

  • You’ve got to put in the work to improve.
    실력을 늘리려면 꾸준히 공을 들여야 해.
  • We need to put in the work to earn trust back.
    신뢰를 되찾으려면 노력을 실제로 쌓아야 한다.

B. put in the work on + 분야/과제

어떤 영역에 공을 들였는지 초점을 줍니다.

  • She’s putting in the work on her footwork.
    그녀는 풋워크(발놀림)를 개선하려고 꾸준히 훈련하고 있다.
  • He put in the work on his portfolio all winter.
    그는 겨울 내내 포트폴리오에 공을 들였다.

C. 진행형/완료형 (지속적인 노력 강조)

  • He’s been putting in the work all year.
    그는 1년 내내 꾸준히 노력해 왔다.
  • They’ve really put in the work.
    그들은 정말 공을 들였다.

D. 조언/코칭 톤의 고정 문장

  • If you want it, put in the work.
    원하면, 그만큼 노력부터 넣어.
  • Put in the work and it’ll show.
    공을 들이면 결과로 드러난다.

3) 변형 표현: put in work / put the work in

  • put in work: 관사 없이 더 캐주얼한 구어(특히 스트리트/랩 문맥에서 흔함)
    • He’s out there putting in work.
      그는 밖에서 진짜 열심히 뛰고 있어(실제로 성과 내고 있어).
  • put the work in: 목적어 위치를 뒤로 보내는 변형(영국식에서도 종종 들림)
    • You have to put the work in.
      너는 결국 그 노력을 해내야 해.

4) 뉘앙스가 가까운 표현들

거의 동일하게 대체 가능한 표현

  • do the work: 가장 담백한 “해야 할 일을 하다/노력을 하다”
    • Stop talking and do the work.
      말만 하지 말고 일(노력)해.

뉘앙스를 조절하는 표현

  • put in the hours/effort/time: “무엇을 투입했는지”를 구체화
    • She put in the hours and passed.
      시간을 들인 끝에 합격했다.
  • go the extra mile: “남들보다 한 걸음 더”라는 추가 노력 강조
    • He always goes the extra mile for customers.
      그는 고객을 위해 늘 한 단계 더 한다.
  • grind: 꾸역꾸역 버티며 하는 느낌의 구어
    • I’m grinding every day.
      나 매일 갈아 넣듯이 하고 있어.

5) 반대/대조 표현 (같이 알아두면 표현 폭이 넓어짐)

  • slack off: 느슨해지다, 대충 하다
    • You’ve been slacking off lately.
      너 요즘 좀 대충 하는데.
  • coast: 큰 노력 없이 타성으로 가다
    • He’s coasting on talent.
      그는 재능만 믿고 크게 노력 안 하고 있다.
  • cut corners: 요령 피워 질을 깎다
    • Don’t cut corners on safety.
      안전에서는 요령 피우지 마.

6) put 관련 표현 중 자주 함께 쓰이는 것들

  • put in: (시간/노력) 들이다, (신청서 등) 제출하다
    • I put in a lot of overtime. (야근을 많이 했다)
    • She put in an application. (지원서를 제출했다)
  • put off: 미루다, 흥미를 떨어뜨리다
  • put up with: 참다, 견디다
  • put out: 불을 끄다, (구어) 폐를 끼치다
  • put across: (의견/생각을) 분명히 전달하다
  • put through: (전화를) 연결하다, (사람을) 힘든 일을 겪게 하다

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다