
**gear up for (something)**는 일상 회화에서도, 비즈니스/뉴스 문장에서도 자주 쓰는 표현으로 다가오는 일에 대비해 준비를 본격적으로 갖추다라는 의미입니다. 단순히 “준비하다”보다 인력·장비·일정·프로세스까지 세팅하는 느낌이 강합니다.
참고 링크
- Cambridge Dictionary: gear up (for something) https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/gear-up
- Merriam-Webster: gear up https://www.merriam-webster.com/dictionary/gear%20up
- Oxford Learner’s Dictionaries: gear up https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/gear-up
1) 핵심 의미
- (~를 위해) 준비를 갖추다, 대비 태세를 갖추다, 본격적으로 준비하다
- “준비” 중에서도 조직적·체계적 준비에 특히 잘 어울립니다.
예시 감각
- We’re gearing up for the launch.
우리는 출시를 앞두고 본격적으로 준비하고 있다. - Retailers are gearing up for the holiday season.
유통업체들이 연말 성수기 대비를 본격화하고 있다.
2) 기본 구문 정리
A. gear up for + 명사
가장 흔한 형태입니다.
- They’re gearing up for Q4.
그들은 4분기 대비를 하고 있다. - The city is gearing up for elections.
그 도시는 선거 준비에 들어갔다.
B. gear up to + 동사원형
가능하긴 하지만 for + 명사가 더 일반적입니다.
- They’re gearing up to expand next year.
그들은 내년에 확장할 준비를 하고 있다.
C. gear (sb/sth) up for + 명사
누군가/무언가를 특정 상황에 “준비시키다”는 의미입니다.
- The school geared students up for exams.
학교가 학생들을 시험에 대비하게 준비시켰다. - We need to gear the support team up for the rollout.
롤아웃(배포) 대비로 지원팀을 준비시켜야 한다.
rollout (제품/서비스의 단계적 출시·배포)
D. be/get geared up for + 명사 (상태/수동)
“이미 준비 완료 상태”를 나타낼 때 자연스럽습니다.
- Everyone is geared up for the finals.
모두가 결승전을 치를 준비가 되어 있다. - We got geared up for the audit in two weeks.
우리는 2주 만에 감사 대비를 갖췄다.
audit (감사)
3) 뉘앙스 포인트: get ready vs gear up
- get ready: 가장 일반적인 “준비하다” (가볍고 폭넓게 사용)
- gear up: 준비를 ‘시스템적으로’ 갖추는 느낌(자원, 인력, 장비, 프로세스)
예문 비교
- I’m getting ready for the interview.
면접 준비 중이야. (개인 준비도 가능) - The company is gearing up for the interview season.
회사가 채용 시즌 대비를 본격화하고 있다. (조직적 준비에 더 자연스러움)
4) 자주 붙는 주제(콜로케이션)
이벤트/시즌
- launch (출시), finals (결승/기말), elections (선거), holidays (연말/휴가 시즌)
비즈니스/운영
- rollout (배포/출시), expansion (확장), marketing push (마케팅 드라이브), peak season (성수기), staffing (인력 배치), logistics (물류)
문장 예시
- We’re gearing up for peak season by hiring temporary staff.
우리는 단기 인력을 채용하면서 성수기 대비를 하고 있다. - Factories are gearing up for higher production.
공장들이 생산량 확대 대비를 하고 있다.
5) 비슷한 표현과 차이
- prepare for / get ready for: 가장 중립적이고 범용
- brace for: 보통 안 좋은 일에 대비, 긴장감이 큼
- brace for delays (지연에 대비하다)
- ramp up (for): 규모·속도를 “끌어올리다”에 초점
- ramp up production (생산을 확대하다)
- psych (sb) up (for): 정신적으로 끌어올리다(구어)
- psych yourself up (마음 단단히 먹다)
- prime (sb/sth) for: 조건을 미리 맞춰 대비시키다(격식)
6) 반대/대조 표현
- wind down: (업무/행사) 서서히 줄이며 마무리하다
- scale back: 축소하다
- stand down: 경계 태세 해제, 대기 해제
7) 같은 gear로 많이 쓰는 다른 표현
gear A to/toward(s) B: B에 맞게 조정하다/맞춤화하다
- The course is geared toward beginners.
그 강좌는 초보자에게 맞춰져 있다.
in gear / out of gear: (비유) 제대로 굴러가는/제대로 안 굴러가는
- The project is finally in gear.
프로젝트가 드디어 제대로 굴러가기 시작했다.