run the numbers

By | 2026-03-18
run the numbers

run the numbers는 비즈니스·재무·데이터 분석에서 매우 흔한 관용구로, 의사결정 전에 수치를 계산해 보고 손익과 시나리오를 검증한다는 뜻입니다. 단순 계산을 넘어, 스프레드시트나 모델에 가정(what-if)을 넣어 결과를 비교한다는 느낌까지 포함합니다.

참고 링크

1) 핵심 의미

  • 수치 계산을 해 보다
  • 손익을 따져보다
  • 데이터/모델을 돌려 보다

예문

  • Before we commit, let’s run the numbers.
    확정하기 전에 숫자부터 돌려보자(손익부터 따져보자).
  • I ran the numbers and the ROI doesn’t check out.
    숫자 계산해 보니 투자수익률이 말이 안 맞아.
    ROI (투자수익률)

2) 대표 구문(실전에서 가장 많이 쓰는 형태)

  • run the numbers (그 자체로도 완결)
  • run the numbers on ~: ~에 대해 숫자 돌려보기
    • Let’s run the numbers on the new pricing.
      새 가격 정책으로 수치를 돌려보자.
  • run the numbers for ~: ~용/ ~관련 계산
    • We’ll run the numbers for Q1 projections.
      1분기 전망치 계산을 돌려볼게.
      projection (전망치, 예측치)

3) 뉘앙스 포인트: “감”이 아니라 “근거”로 가자

이 표현은 보통 다음 메시지를 담습니다.

  • “대충 느낌으로 결정하지 말고”
  • “가정과 데이터를 넣어서”
  • “결과가 성립하는지 검증하자”

비슷하지만 더 가벼운 말과 비교

  • ballpark it (대충 어림잡다)
  • run the numbers (근거 있게 계산/검증하다)

4) 예문을 상황별로 더 늘려 보기

A. 투자/구매/계약 판단

  • Once you run the numbers, leasing is cheaper than buying.
    숫자 돌려보면, 구매보다 리스가 더 싸.
  • Run the numbers on the subscription model vs one-time sales.
    구독 모델이랑 일회성 판매를 비교 계산해 봐.

B. 예산/인력/운영

  • Can you run the numbers on hiring two more engineers?
    엔지니어 두 명 더 뽑는 비용/효과 계산해 볼래?
  • Finance is running the numbers on both scenarios.
    재무팀이 두 시나리오 모두 수치 검토 중이야.

C. 마케팅/가격/성장

  • Let’s run the numbers on CAC and payback period.
    고객획득비용이랑 회수기간 숫자 돌려보자.
    CAC (고객획득비용), payback period (투자 회수 기간)

5) 비슷한 표현과 차이

  • crunch the numbers: “대량/집중 계산”의 뉘앙스가 더 강함
    • 데이터 분석, 숫자 작업을 ‘빡세게’ 한다는 느낌
  • do the math: “계산해 보면 답 나온다” 같은 구어
    • 문맥에 따라 약간 퉁명스럽거나 “결론 뻔하잖아” 뉘앙스가 섞일 수 있음
  • run a cost-benefit analysis: 비용-편익 분석(격식, 보고서 톤)
  • model it: 모델링해서 돌려보다(분석/기술 톤)
  • pencil it out: 대략 계산해 보다(미국 구어)
    • pencil (연필로 대충 계산하다)라는 이미지

6) 반대/대조 표현(같이 알아두면 표현이 선명해짐)

  • go with your gut: 촉으로 결정하다
    gut (직감)
  • hand-wave: 근거 없이 얼버무리다(설명을 대충 처리하다)
  • ballpark it: 대충 어림잡다(정밀 계산 아님)

7) 어법 팁(실수 방지)

  • 보통 the numbers 형태가 가장 자연스럽습니다.
    • run the numbers (가장 일반적)
  • run the number(단수)는 문맥에 따라 다른 의미로 오해될 수 있어, 관용구로는 보통 피합니다.

8) run 관련 실무 숙어도 같이 묶어두기

  • run the numbers: 숫자 돌려보다
  • run a tight ship: 엄격하고 효율적으로 운영하다
  • run with an idea: 아이디어를 받아 밀고 나가다
  • run into problems/costs: 문제/비용을 겪다
  • run it by someone: 누군가에게 검토받다/의견 묻다
  • run behind / run on time: 일정이 늦다 / 제시간이다
  • run out of ~: ~이 떨어지다

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다