breathe easy

By | 2026-06-12
breathe easy

breathe easy는 직역하면 “편하게 숨 쉬다”이지만, 일상 영어에서는 주로 걱정이나 긴장이 풀려 안도하다, 한시름 놓다라는 의미로 쓰입니다. 일이 정리되거나 불확실성이 사라졌을 때 “이제 좀 살겠다”는 느낌을 자연스럽게 전달합니다.

참고 링크

핵심 의미

1) (걱정·긴장이 풀려) 한시름 놓다, 안도하다

  • You can breathe easy now—the test is over.
    이제 한시름 놔도 돼. 시험 끝났잖아.

2) (비유) 압박·제약에서 벗어나 여유가 생기다

  • With the loan paid off, we can breathe easier financially.
    대출을 다 갚으니 경제적으로 숨통이 트이네.

표기 메모

  • breathe easier(비교급): “더 편하게/더 안심하고”의 느낌이 들어, 상황이 ‘완전히 해결’이라기보다 ‘부담이 줄어듦’에 잘 어울립니다.

자주 쓰는 문장 패턴

패턴 A: can/could finally breathe easy

“드디어”라는 정서가 실려서 가장 자주 보이는 조합입니다.

  • We can finally breathe easy.
    우리 이제 드디어 안심해도 되겠다.
  • After months of uncertainty, she could finally breathe easy.
    몇 달간 불확실했는데, 그녀가 드디어 마음 놓을 수 있었어.

패턴 B: not breathe easy / can’t breathe easy

문제가 남아 있어 안심이 안 되는 상태를 말합니다.

  • I can’t breathe easy with this unresolved issue hanging over us.
    이 미해결 문제가 계속 걸려 있어서 도저히 안심이 안 돼.
  • They didn’t breathe easy until they got the final approval.
    최종 승인이 날 때까지 마음을 놓지 못했어.

패턴 C: breathe easy until/once/after …

조건절과 함께 쓰면 “언제 안도할 수 있는지”가 명확해집니다.

  • I won’t breathe easy until I hear from her.
    그녀에게 연락이 올 때까지는 안심 못 해.
  • Once the results came back negative, everyone breathed easy.
    결과가 음성으로 나오자 다들 한시름 놨어.

예문으로 뉘앙스 더 확실히 잡기

1) 일정/마감이 끝났을 때

  • You’ll breathe easier after submitting the proposal.
    제안서 제출하고 나면 훨씬 마음이 편해질 거야.
  • Once we hit the deadline, we can breathe easy for a day or two.
    마감만 넘기면 하루 이틀은 좀 숨 돌릴 수 있겠지.

2) 승인/결정이 났을 때

  • We can’t breathe easy until legal signs off.
    법무팀 승인이 나기 전까지는 안심할 수 없어.
  • After the permit was approved, the team finally breathed easy.
    허가가 승인되자 팀이 드디어 한숨 돌렸어.

3) 돈/비용 부담이 줄었을 때

  • With the new budget, we can breathe easier this quarter.
    새 예산 덕분에 이번 분기는 조금 숨통이 트이겠어.
  • Paying off that balance helped me breathe easier.
    그 잔액을 정리하니 마음이 한결 편해졌어.

비슷한 표현과 차이

아래 표현들은 모두 “안도”와 관련이 있지만, 초점이 조금씩 다릅니다.

  • sigh with relief(사이 위드 릴리프, 안도의 한숨을 쉬다): 실제 “후” 하는 행동에 초점
    • He sighed with relief. 그는 안도의 한숨을 쉬었어.
  • feel relieved(필 릴리브드, 안도하다): 가장 중립적인 서술
    • I feel relieved. 안도돼.
  • a weight off my shoulders(어 웨이트 오프 마이 숄더즈, 어깨의 짐이 내려간 느낌): 부담이 “떨어져 나감” 이미지
    • It’s a weight off my shoulders. 한시름 놨어.
  • rest easy(레스트 이지, 걱정 말고 편히 지내라): 누군가를 안심시키는 말투로 자주 사용
    • Rest easy—we’ll handle it. 걱정 말고 편히 있어. 우리가 처리할게.

참고 링크

사용 팁

  • “문제가 끝나서 긴장이 풀리는 순간”을 표현할 때 가장 자연스럽습니다.
  • 상대를 안심시키는 문장에는 You can breathe easy가, 본인의 상태 묘사에는 I can’t breathe easy가 특히 많이 쓰입니다.
  • 비교급 breathe easier는 “완전 해결”보다 “부담이 줄어듦”에 잘 맞습니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다