went off on a walk — ‘떠남’의 off

By | 2025-10-29
went off on a walk — ‘떠남’의 off

went off on a walk는 직역하면 “산책하러 떠났다”는 뜻입니다.
여기서 핵심은 off현재 위치에서 떨어져 나가거나 떠나는 동작을 나타내는 부사라는 점이에요.


핵심 정리

  • go off
    → 동사 go + 부사 off(away)
    → “떠나다, 자리를 비우다, (현재 장소를) 벗어나다”
  • on a walk
    → 전치사구, “산책이라는 활동에”

👉 went off on a walk = “산책하러 떠났다 / 나갔다”

off가 “잠깐”이라는 의미를 스스로 가지는 것은 아닙니다.
“잠깐”의 느낌은 문맥이나 다른 부사(quickly, briefly, for a bit)가 담당합니다.


비슷한 표현 비교

표현자연스러움뉘앙스
go for a walk★★★★☆가장 기본적이고 자연스러움
go on a walk★★★☆☆‘특정 활동/행사’ 느낌
go off on a walk★★★☆☆‘(지금 장소를 떠나) 산책을 나가다’ — 문학적/서술적 어감
set off on a walk★★★★☆‘여정의 시작’에 초점, 다소 격식 있음
head out for a walk★★★★☆구어체, 일상 대화에서 자주 사용

‘잠깐 다녀옴’을 강조하고 싶을 때

“off” 대신 ‘짧은 외출’을 나타내는 동사를 씁니다.

  • pop out for a walk — 잠깐 나갔다 올게
  • step out for a quick walk — 잠시 산책하러 나가다
  • nip out for a walk (BrE) — 살짝 나갔다 오다

I’ll pop out for a quick walk and be back soon.
잠깐 산책하고 금방 돌아올게.


예문으로 익히기

  • He went off on a walk to clear his head.
    → 머리를 식히려고 산책하러 나갔다.
  • She’s off on her usual afternoon walk.
    → 그녀는 평소처럼 오후 산책 중이다.
  • We set off on a long walk along the river.
    → 우리는 강가를 따라 긴 산책을 시작했다.
  • I’ll step out for a quick walk before dinner.
    → 저녁 전에 잠깐 산책하러 나갈게.

비슷한 구조들

표현의미
be off떠나다, 출발하다 (I’m off now.)
off we went“그리고 우리는 떠났다” (이야기체)
go off문맥에 따라 (알람이) 울리다 / (음식이) 상하다 / (불빛이) 꺼지다 등 다양

한 줄 요약

went off on a walkoff는 ‘잠시’가 아니라 ‘떠남·이탈’을 나타내는 부사입니다.
짧게 다녀옴을 표현하고 싶다면 pop/step/nip out 같은 구동사를 쓰는 것이 자연스러워요.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다