in place — “제자리에 있다”, “유지되다”의 뉘앙스 완전 정리

By | 2025-10-30
in place — “제자리에 있다”, “유지되다”의 뉘앙스 완전 정리

영어에서 in place는 자주 보이지만, 문맥에 따라 뜻이 꽤 달라집니다.
핵심은 “제자리에 있다”에서 출발해, 점점 “제대로 작동·시행 중이다”로 확장된 개념이에요.


1️⃣ 기본 뜻 — “제자리에, 고정된 상태로”

가장 물리적인 의미의 in place“움직이지 않고 제자리에 있다”입니다.
이때는 keep / hold / put / leave + something + in place 구조로 자주 써요.

예문

  • Tape will keep the bandage in place.
    → 테이프가 붕대를 제자리에 고정해 줄 거야.
  • Pins hold the fabric in place while you sew.
    → 바느질할 때 핀이 천을 고정해 준다.

핵심 이미지:
👉 “움직이지 않게, 흩어지지 않게, 자리를 유지하는 상태.”


2️⃣ 확장된 뜻 — “유지되다, 시행 중이다”

조금 더 추상적인 상황에서는 in place
‘물리적인 위치’보다 “현재 상태가 유지되고 있다”, 즉 “가동 중”의 의미로 쓰입니다.

예문

  • They’re keeping that policy in place.
    → 그 정책을 그대로 유지하고 있다.
  • New safety measures are in place now.
    → 새로운 안전 조치가 시행 중이다.

비유적 의미로 보면:
정책·시스템·규정 등이 “자리 잡은 상태”로 준비되어 있다 / 유지된다는 뜻이에요.


3️⃣ 자주 쓰이는 패턴

표현의미예문
keep A in placeA를 그대로 유지하다 / 제자리에 두다They’re keeping the rule in place.
leave A in placeA를 원래 상태로 남겨 두다We’ll leave the system in place for now.
hold A in place(물리적으로) 잡고 고정하다Hold the mirror in place.
be in place이미 갖춰져 있다 / 시행 중이다The new policy is in place.
put A in place(처음으로) 마련하다, 시행하다They put new rules in place.

4️⃣ 혼동하기 쉬운 비슷한 표현

표현설명
keep it in its place제자리에 두다구체적인 사물에만 씀
put/keep someone in their place주제 파악하게 하다사람 대상, 부정적·비판적 어감
on place잘못된 표현입니다. ‘in place’만 올바름.

5️⃣ 실전 예문으로 정리

  1. They’re keeping the temporary rule in place until December.
    → 그 임시 규정을 12월까지 유지할 예정이야.
  2. Make sure the lid stays in place while cooking.
    → 요리하는 동안 뚜껑이 제자리에 있도록 해.
  3. The new system is finally in place after months of testing.
    → 몇 달간의 테스트 끝에 새 시스템이 드디어 갖춰졌다.

🌟 한 줄 요약

in place = “제자리에, 혹은 현 상태로 유지된”
→ 사물이면 “고정된”, 제도·정책이면 “시행·유지된” 상태를 뜻해요.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다