turn away

By | 2026-05-10
turn away

1. 품사와 발음

  • 품사: 구동사 turn away (자동사/타동사 모두 가능)
    • phrasal verb: 구동사
  • 발음: /tɜːrn əˈweɪ/

2. 핵심 의미 4가지

2-1. (사람을) 돌려보내다, 거절하다, 입장을 막다

출입구, 매장, 행사장, 국경 등에서 “받지 않고 되돌려 보내다”는 뜻입니다. 가장 흔히 쓰이는 의미 중 하나입니다.

  • 형태: turn + 사람 + away
  • 예: 만석, 규정 위반, 서류 미비, 자격 미달, 정원 초과

2-2. (얼굴·시선·몸을) 돌리다

보기 싫거나 민망하거나 감정을 숨기려고 고개나 시선을 돌리는 동작을 말합니다.

  • 형태: turn away (자동사로 많이 씀)

2-3. ~에서 마음/관심을 거두다, 등을 돌리다

어떤 습관, 가치관, 대상에서 “멀어지다, 끊다”는 의미입니다. 보통 from이 함께 옵니다.

  • 형태: turn away from + 명사 / 동명사(-ing)
    • from: ~로부터

2-4. (위험·공격·비난 등을) 막아내다, 물리치다

보도체·문어체에서 “침입자/공격/위협을 저지하다”처럼 쓰입니다. 일상 회화에서는 다소 덜 흔합니다.

  • 형태: turn away + 위협/공격 대상 (타동사)

3. 문형과 문법 포인트

3-1. 1번 의미(거절/퇴짜): turn + 목적어 + away

  • They turned us away at the door.
    그들은 문에서 우리를 돌려보냈다.

대명사 위치

  • turn them away (자연스러움)
  • turn away them (부자연스러움)

수동태

  • We were turned away at the border.
    우리는 국경에서 입국을 거절당했다/돌려보내졌다.

3-2. 2번 의미(고개/시선): turn away

  • She turned away, embarrassed.
    그녀는 민망해서 고개를 돌렸다.

3-3. 3번 의미(등을 돌리다): turn away from + N / -ing

  • He’s turning away from fast fashion.
    그는 패스트패션에서 발길을 돌리고 있다.
  • She turned away from smoking.
    그녀는 흡연을 끊는 쪽으로 돌아섰다.

4. 예문으로 의미 구분하기

4-1. 거절·입장 불가(1번)

  1. The club turned us away because it was full.
    클럽이 만석이라 우리를 돌려보냈다.
  2. The shelter had to turn people away once it reached capacity.
    보호소는 정원이 차자 사람들을 받지 못했다.
  3. No one should be turned away for inability to pay.
    돈이 없다는 이유로 누구도 거절되어선 안 된다.

4-2. 고개·시선 돌리기(2번)

  1. She turned away to hide her tears.
    그녀는 눈물을 숨기려고 고개를 돌렸다.
  2. Turn away if you’re squeamish.
    비위가 약하면 고개를 돌리세요.

4-3. 가치·습관에서 멀어지기(3번)

  1. After the scandal, many fans turned away from the team.
    스캔들 이후 많은 팬들이 그 팀에 등을 돌렸다.
  2. He’s turning away from late-night snacking.
    그는 야식을 먹는 습관을 줄이거나 끊는 쪽으로 바꾸는 중이다.

4-4. 저지·격퇴(4번)

  1. The guards turned away the intruders.
    경비원들이 침입자를 저지했다.
  2. The city managed to turn away criticism with a clear explanation.
    시는 명확한 설명으로 비판을 잠재웠다.

5. 비슷한 표현과 차이

  • turn back: 되돌아가게 하다, 돌아서다(진로·이동 강조)
    • be turned back at the border: 국경에서 되돌려 보내지다
  • send away: 보내버리다(거절 뉘앙스는 비교적 약함)
  • refuse / deny entry: 격식 있게 “입장을 거부하다”(규정·법 강조)
  • repel / fend off / ward off: 공격·위협을 물리치다(4번 의미와 가까움)
    • repel: 격퇴하다
    • fend off: 막아내다
    • ward off: 예방·차단하다
  • look away / avert one’s eyes: 시선을 돌리다(2번 의미를 동작 중심으로 표현)
    • avert: (시선 등을) 돌리다, 피하다

6. 자주 쓰는 콜로케이션

  • turn sb away at the door/gate/border: 문/게이트/국경에서 돌려보내다
  • turn away customers/applicants/refugees: 손님/지원자/난민을 받지 못하다
  • turn away from violence/crime/habits: 폭력/범죄/습관에서 등을 돌리다
  • turn one’s face/eyes away: 얼굴/시선을 돌리다
  • be forced to turn people away: (사정상) 사람들을 돌려보낼 수밖에 없다

7. turn 계열 구동사와의 구분(자주 헷갈리는 것)

  • turn down: 거절하다 / 볼륨을 낮추다
  • turn off: 끄다 / 흥미를 떨어뜨리다
  • turn on: 켜다 / (사람에게) 갑자기 공격적으로 변하다
  • turn in: 제출하다 / 잠자리에 들다
  • turn out: ~로 드러나다 / (사람이) 모이다
  • turn over: 뒤집다 / 인계하다 / 회전율(매출)을 내다

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다