
1) 형태·발음·품사
- 형태: hold + 목적어 + steady
- 목적어 뒤에 형용사 steady가 붙어 “목적어를 어떤 상태로 유지”시키는 구조입니다.
- 자동사 형태: hold steady (at + 수치)
- “변하지 않고 유지되다, 안정적으로 유지되다”에 가깝습니다.
- 발음: /hoʊld ˈstɛdi/
- 활용: hold – held – held
2) 핵심 의미(상황별)
1) 물리적으로 “흔들리지 않게 잡아주다, 안정적으로 유지하다”
카메라, 사다리, 손, 팔, 조준선처럼 움직이거나 떨리기 쉬운 것을 안정적으로 잡아주는 장면에서 많이 씁니다.
- 한국어: “흔들리지 않게 잡아줘”, “단단히 받쳐줘”, “고정해줘”
2) 수치·상태를 “변동 없이 유지하다”
가격, 환율, 금리, 생산량 등을 “동결하거나 유지”하는 의미로도 널리 쓰입니다. 특히 정책·경제 기사에서 자주 보입니다.
- 한국어: “그대로 유지하다”, “동결하다”, “안정적으로 유지하다”
3) 자동사: hold steady (at …) = “안 변하다, 안정세를 보이다”
주어가 스스로 “보합/유지” 상태를 보일 때 씁니다.
- 한국어(기사체): “보합세를 유지하다”, “안정세를 보이다”, “큰 변화 없이 유지되다”
핵심 뉘앙스는 “움직임/변화를 눌러서 일정하게 유지”입니다.
3) 문형·패턴
A. hold + O + steady (at + 수치/수준)
- Please hold the ladder steady.
사다리 흔들리지 않게 잡아줘. - The bank held rates steady at 5.25%.
중앙은행이 금리를 5.25%로 동결했다.
B. hold steady (at + 수치)
- Inflation held steady at 3% last month.
지난달 물가상승률은 3%에서 큰 변화 없이 유지됐다. - Sales held steady through the quarter.
매출은 분기 내내 안정적으로 유지됐다.
참고 링크(사전 용례 확인)
4) 콜로케이션(자주 붙는 대상)
물리적 대상
- hold the camera/ladder/steering wheel steady: 카메라/사다리/핸들을 흔들리지 않게 잡다
- hold (someone’s) hand/arm steady: 손/팔을 안정적으로 잡아주다
수치·지표
- hold prices/rates/production/output steady: 가격/금리/생산량을 그대로 유지하다
- hold steady at + 수치: 특정 수치에서 보합/유지
5) 예문(추가 예제로 이해 강화)
촬영·작업 현장
- Can you hold the camera steady while I zoom in?
내가 줌인하는 동안 카메라 흔들리지 않게 잡아줄래? - Keep holding it steady—I’ll tighten the bolt.
계속 흔들리지 않게 잡고 있어. 내가 볼트 조일게. - Hold the door steady so it doesn’t swing.
문이 흔들려 열리지 않게 고정해줘.
의료·도움 동작
- She held his arm steady as the nurse gave the shot.
간호사가 주사 놓는 동안 그녀가 그의 팔을 안정적으로 잡아줬다.
경제·금융(보고서/기사 문장)
- The central bank held interest rates steady.
중앙은행은 기준금리를 동결했다. - Despite volatility elsewhere, the won held steady near the close.
다른 시장은 변동이 컸지만, 원화는 장 마감 무렵 보합권을 유지했다.
6) 비슷한 표현과 차이
- keep + O + steady: 의미 거의 동일, 어감이 조금 더 부드럽고 일상적
- maintain + O + (steady/unchanged): “유지하다”로 더 격식 있는 문장에 잘 맞음
- stabilize: “안정화하다”로, 유지보다 “안정시키기 위한 조치/결과” 느낌이 강함
- freeze (prices/rates): “동결하다”로 정책·공식 문체에서 자주 사용
- hold still: “움직이지 마”에 가깝고, steady는 “떨림 없이 안정”에 초점
영어 단어 해석(한 번만 정리)
- freeze (프리즈): 동결하다
- stabilize (스테이벌라이즈): 안정화하다
7) 문법 포인트(자주 나오는 구조)
- 목적어 + 형용사 보어 구조
- hold + O + steady에서 steady는 목적어의 상태를 설명합니다.
- 수치 연결
- hold O steady at + 수치
- hold steady at + 수치
- 구어 강조
- hold it nice and steady: 정말 흔들리지 않게(강조 표현)
8) 한국어 매핑 팁(자연스러운 번역)
- 물리적 상황: “흔들리지 않게 잡아주다”, “단단히 받치다”, “고정하다”
- 수치/정책: “그대로 유지하다”, “동결하다”
- 자동사(기사체): “보합세를 유지하다”, “안정세를 보이다”