
1. 품사와 발음
- 형태: 관용구(동사구) knock it out of the park
- idiom: 관용구
- 발음: /nɑːk ɪt aʊt əv ðə pɑːrk/
- 변형:
- hit it out of the park (같은 의미)
- knock something out of the park (목적어를 바꿔 쓰는 형태)
2. 핵심 의미
2-1. 비유 의미(일상에서 더 흔함)
어떤 일을 기대 이상으로 압도적으로 잘해내다, 대성공을 거두다라는 뜻입니다. 결과가 눈에 띄는 활동(발표, 면접, 런칭, 공연 등)과 잘 붙습니다.
2-2. 원래 의미(야구)
공을 야구장 밖으로 날려 보내는 홈런을 치다라는 이미지에서 출발했습니다.
- ballpark: 야구장
- home run: 홈런
3. 의미가 생긴 배경(비유 감각)
야구에서 공이 야구장 밖(out of the park)으로 나가면 “엄청난 타구”라는 인상이 강합니다. 이 장면이 비유로 옮겨져 “기대치를 크게 넘는 성과”를 뜻하게 됐습니다.
4. 문형과 문법 포인트
4-1. 기본 패턴
- knock + it/something + out of the park
예시
- You knocked it out of the park.
너 진짜 대박으로 해냈다. - She knocked the presentation out of the park.
그녀가 그 발표를 압도적으로 성공시켰다.
4-2. 부정·완곡 표현
- not exactly knock it out of the park
“완전 대박은 아니었다”처럼 완곡하게 말할 때 자주 씁니다.
예시
- The demo didn’t exactly knock it out of the park.
데모가 엄청 인상적이진 않았어.
4-3. 시제·조동사 활용
- will/should/could + knock it out of the park
상황에 맞게 자유롭게 바꿀 수 있습니다.
예시
- If we rehearse once more, we can knock it out of the park.
한 번만 더 리허설하면 완전 잘해낼 수 있어.
5. 대표 예문(해석 포함)
- You knocked it out of the park with that pitch deck.
그 투자 제안서, 완전 대박이었어.- pitch deck: 투자 제안서(슬라이드 자료)
- The chef hit it out of the park with the new menu.
그 셰프는 새 메뉴로 대성공을 거뒀다. - The marketing team knocked the launch out of the park.
마케팅 팀이 런칭을 압도적으로 성공시켰다. - Her performance didn’t exactly knock it out of the park.
그녀의 무대는 그렇게까지 인상적이진 않았어. - You’ll knock it out of the park in the interview.
면접에서 아주 잘해낼 거야.
6. 비슷한 표현과 뉘앙스 차이
- nail it: 정확하게 해내다, 핵심을 딱 맞히다
- crush it / kill it: 속어 느낌, 매우 잘하다(강한 칭찬)
- crush: 부숴버리다(비유로 압도하다)
- kill: 죽이다(비유로 “끝내주게 해내다”)
- hit a home run: 문어체 느낌의 비유, “대성공” 강조(야구 비유 유지)
- knock ’em dead: 관객·청중을 압도하다(공연/발표에 잘 맞음)
- smash it: 영국식에서 흔한 “아주 잘하다” 뉘앙스
7. 함께 잘 붙는 대상(콜로케이션)
아래처럼 성과가 명확한 명사와 특히 잘 결합합니다.
- presentation / pitch / interview / performance / launch / campaign / exam / demo
예시
- knock the presentation out of the park
발표를 대성공으로 이끌다 - knock the interview out of the park
면접을 완전 잘보다
8. 자주 하는 실수
- out of the park에서 the를 빼는 실수
- out of the park가 자연스럽습니다.
- 스포츠에만 쓰는 표현으로 제한하는 실수
- 실제로는 업무, 학교, 면접, 공연 등 거의 어디든 씁니다.
9. 미니 대화 예시
- A: How did the interview go?
면접 어땠어? - B: I knocked it out of the park.
완전 잘 봤어.