
1) 의미·품사·발음
put off (doing) something
- 발음: /pʊt ɔːf/ (미국 발음에서는 /ɑːf/처럼 들리기도 함)
- 품사: 구동사(동사+부사)
- 핵심 뜻은 크게 2가지입니다.
- 연기하다, 미루다
- 일정·결정·행동을 “나중으로” 보내는 의미
- 회화에서 매우 자주 쓰이며, 약간 즉흥적으로 미루는 느낌도 자주 섞입니다.
예문
- We had to put off meeting the client until Friday.
(고객을 만나는 일을 금요일까지 미뤄야 했어.) - Let’s put the trip off until spring.
(여행은 봄까지 미루자.)
- 흥미/의욕을 꺾다, 싫어지게 하다
- 어떤 경험(기다림, 태도, 냄새, 비용 등)이 사람을 “멀어지게” 만드는 느낌
- “하기 싫어지다”에 가깝게 자연스럽게 쓰입니다.
예문
- The long wait really put me off buying the phone.
(긴 대기 시간이 그 폰을 사려는 마음을 확 꺾어버렸어.) - The smell put her off her food.
(그 냄새가 그녀 입맛을 확 떨어뜨렸어.)
2) 문법·사용 포인트
(1) doing 형태를 쓰는 경우
- “행동 자체를 미루다”는 의미일 때 put off + 동명사(doing)가 가장 자연스럽습니다.
예시
- I keep putting off going to the gym.
(나는 헬스장 가는 걸 계속 미루고 있어.) - Don’t put off replying to the email.
(메일 답장 미루지 마.)
(2) 명사 목적어도 흔함
- 회의, 여행, 결제, 결정 같은 명사를 목적어로 많이 씁니다.
예시
- They put off the launch because of a bug.
(버그 때문에 출시를 연기했어.)
(3) until/till로 ‘언제까지’ 붙이기
- 연기 의미에서는 put off A until/till B가 기본 패턴입니다.
예시
- Let’s put it off until next week.
(다음 주까지 미루자.)
참고 링크
- Cambridge Dictionary: postpone (공식/격식 비교에 도움)
- Merriam-Webster: put off (의미 2가지 확인)
(4) 분리 가능(매우 중요)
- put off는 분리 가능한 구동사라서 목적어 위치가 바뀔 수 있습니다.
예시
- put off the meeting = put the meeting off
(회의를 미루다)
단, 목적어가 대명사(it, them 등)면 보통 분리가 자연스럽습니다.
- put it off (자연스러움)
- put off it (어색함)
(5) ‘싫어지게 하다’ 의미에서 자주 나오는 형태
- put someone off + 명사/doing
- put someone off (from) doing 형태도 자주 나옵니다.
예시
- The review put me off trying it.
(그 리뷰 때문에 해볼 마음이 사라졌어.) - That experience put her off traveling alone.
(그 경험 때문에 혼자 여행하기가 싫어졌어.)
3) 뉘앙스 비교(연기 의미 중심)
- put off: 일상적·구어체, 가볍게 미루는 느낌까지 포함
- postpone(포스트폰: 연기하다): 격식 있음, 공식 일정 조정에 자연스러움
- delay(딜레이: 지연시키다): ‘의도적 연기’뿐 아니라 ‘사정으로 늦어짐’에도 폭넓게 사용
- defer(디퍼: 연기하다/유예하다): 더 격식 높고 행정·학술·제도 문맥에서 흔함
예시로 비교
- Can we put off the meeting?
(회의 미룰까? 회화) - Could we postpone the meeting?
(회의를 연기할 수 있을까요? 격식)
4) 자주 붙는 말(콜로케이션)
연기 의미
- put off a meeting / appointment / trip / decision / payment / launch / surgery
(회의/약속/여행/결정/결제/출시/수술 등을 미루다)
의욕 저하 의미
- put someone off doing something
(~하는 마음을 꺾다) - put someone off the idea / their food
(그 생각이 싫어지게 하다 / 입맛 떨어뜨리다)
5) 예문 세트(상황별)
(1) 업무·일정 조정
- Can we put off meeting the auditor until Tuesday?
(감사 담당자 만나는 걸 화요일까지 미룰 수 있을까?) - We’ll put the decision off until we get the data.
(데이터 받을 때까지 결정을 미루겠어.)
(2) 습관적 미루기
- I keep putting off cleaning my room.
(방 청소를 계속 미루고 있어.) - Stop putting off what you need to do.
(해야 할 일을 미루지 마.)
(3) 하기 싫어지게 만드는 요인
- The hidden fees put me off signing up.
(숨겨진 수수료 때문에 가입할 마음이 사라졌어.) - His rude tone put her off the project.
(그의 무례한 말투가 그녀를 그 프로젝트에서 멀어지게 했어.)
6) 비슷한 표현(대체 가능)
연기하다 쪽
- push back: 뒤로 미루다(마감/일정을 뒤로)
- Let’s push back the deadline to Monday.
(마감일을 월요일로 미루자.)
- Let’s push back the deadline to Monday.
- move back: 날짜를 뒤로 옮기다
- hold off: 잠깐 미루다/보류하다
의욕 꺾다 쪽
- discourage: 낙담시키다, 의욕을 꺾다
- deter: 단념하게 하다, 못 하게 막다
- turn off: 정 떨어지게 하다(감정적으로 확 식는 느낌)
참고 링크
- Cambridge Dictionary: deter / discourage (미묘한 차이 확인)
7) put 계열 자주 쓰는 다른 숙어 한 번에
- put on: 입다; (공연을) 올리다; 체중이 늘다
- put out: 불을 끄다; 불편을 주다; (성과 등을) 내다
- put up with: 참다, 견디다
- put down: 내려놓다; 깎아내리다
- put aside: 따로 떼어두다(돈/감정/시간)
- put through: (전화) 연결하다; (힘든 일을) 겪게 하다
- put up: 세우다; 숙박을 제공하다; (가격을) 올리다
8) 바로 써먹는 미세 팁
- 회화에서 “조금만 미루자”는 이렇게 말하면 자연스럽습니다.
- Can we put it off a bit?
(조금만 미룰까?)
- Can we put it off a bit?
- 격식 있는 메일에서는 postpone가 무난합니다.
- Could we postpone the meeting?
(회의를 연기할 수 있을까요?)
- Could we postpone the meeting?