scoot

By | 2026-04-16
scoot

품사와 발음

  • 동사(자동사/타동사), 명사(비격식)
  • 발음: /skuːt/
  • 활용: scoots, scooted, scooting

참고 링크: Cambridge Dictionary에서 scoot 확인

핵심 의미 정리

1) (자동사) 재빨리 움직이다, 후다닥 떠나다

  • 누군가가 짧은 거리빠르게 이동하거나 급히 자리를 뜨는 상황에서 많이 씁니다.
  • 영어 설명: move/leave quickly(빠르게 움직이거나 떠나다)

예시

  • I’ve got to scoot. → 나 이제 급히 가야 해.
  • She scooted out before the meeting ended. → 회의 끝나기 전에 슬쩍 급히 나갔다.

2) (자동사) scoot over/up/back/down: 자리나 물건을 조금씩 옮기다

  • “조금만 비켜줘”처럼 공간을 만들기 위해 살짝 이동할 때 대표적으로 사용합니다.
  • 특히 scoot over(옆으로 조금 비켜) 빈도가 높습니다.

예시

  • Could you scoot over a little? → 조금만 옆으로 비켜줄래?
  • Scoot up so I can sit down too. → 나도 앉을 수 있게 앞으로 좀 당겨 앉아.

참고 링크: Phrasal verb(구동사) 개념 정리

3) (타동사, 구어 특히 미국식) ~을 슬쩍 밀어 옮기다

  • 의자, 박스, 가방처럼 가볍게 밀어서 위치를 바꾸는 느낌입니다.
  • 흔한 형태: scoot + 물건 + over/back/up/down

예시

  • Can you scoot the chair over? → 의자 좀 옆으로 밀어줄래?
  • He scooted the box back with his foot. → 그는 발로 상자를 뒤로 슬쩍 밀었다.

4) (명령문) Scoot! 비켜, 가, 저쪽으로 가

  • 친근하거나 가벼운 톤으로 “비켜줘/저리 가”를 말할 때 쓰입니다.
  • 다만 상황에 따라 무례하게 들릴 수 있어, 성인에게는 완곡한 표현이 더 안전합니다.
    • 완곡 대안: Could you move over a bit? → 조금만 옆으로 옮겨주실래요?

명사 용법(비격식)

5) (드묾) 짧은 이동/짧은 외출

  • “잠깐 다녀오는 짧은 이동” 정도로 쓰이지만, 실제 사용 빈도는 높지 않습니다.

예시

  • Let’s go for a quick scoot. → 잠깐 바람 쐬러 다녀오자(짧게 이동하자).

6) the scoots: 설사(속어)

  • 속어라서 대화 상황을 많이 탑니다. 의학적인 자리에서는 다른 표현이 더 적절합니다.
    • 대체 표현: diarrhea(설사, diarrhea)

뉘앙스와 사용 감각

  • 구어체이고 느낌이 가볍습니다.
  • “뛰다”에 초점인 run(달리다, run)이나 dash(질주하다, dash)와 달리, scoot
    • 짧은 거리
    • 재빠르게
    • 슬쩍 이동(자리 이동/가볍게 밀기 포함)
      이런 이미지를 함께 갖는 편입니다.

자주 붙는 방향 표현(패턴)

  • scoot over: 옆으로 조금 비켜(앉아)
  • scoot up / back / down: 앞으로/뒤로/아래로 조금 옮기다
  • scoot off / away / out: 후다닥 가버리다, 급히 나가다
  • scoot along: (상황 정리하며) 자, 얼른 이동해요/계속 가요

예문 묶음

  • We’ll have to scoot if we want to catch the 7:10 train.
    → 7시 10분 기차 타려면 서둘러야 해.
  • I’ll scoot out for coffee and be right back.
    → 커피 잠깐 사 오고 금방 올게.
  • Everyone, scoot along—closing time.
    → 모두 이동해주세요, 마감 시간입니다.

비슷한 표현 비교

  • slide (over)(옆으로 미끄러지듯 옮기다, slide): 조용하고 중립적인 느낌
  • shuffle (over)(발을 끌며 옮기다, shuffle): 느릿하고 어수선한 이동
  • budge up(좀 붙여 앉다, budge up): 영국식에서 “자리 좀 붙여” 느낌
  • skedaddle(잽싸게 달아나다, skedaddle): 장난스럽고 속어 느낌이 강함
  • scooch (over)(아주 조금 비키다, scooch): 아주 ‘조금’ 이동을 강조(미국 구어)

참고 링크: Oxford Learner’s Dictionaries(동의어 탐색에 유용)

한 줄 정리

  • scoot은 “짧고 재빠르게 슬쩍 움직이거나(자리/물건) 급히 떠나다”를 가볍게 말하는 구어 표현입니다.
  • 특히 “자리 좀 비켜”는 scoot over가 가장 대표적입니다.
  • the scoots는 “설사” 속어 의미가 있어 문맥을 꼭 확인하는 게 안전합니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다