state-owned

By | 2026-04-18
state-owned

1) 기본 정보

state-owned는 “국가가 소유한”이라는 뜻의 복합 형용사입니다. 보통 명사 앞에서 한 덩어리 형용사처럼 쓰이기 때문에 **하이픈(state-owned)**을 붙이는 경우가 많습니다.

  • 품사: 형용사(복합형용사)
  • 발음
    • 미국식: /ˌsteɪt ˈoʊnd/
    • 영국식: /ˌsteɪt ˈəʊnd/
  • 구성: state(국가) + owned(소유된) → 국가 소유의

참고 링크

2) 핵심 의미

(1) 국유의, 국영의

국가(중앙정부 또는 지방정부)가 **지분 100%**를 보유했거나, 지배지분을 통해 실질적 통제력을 가진 경우에 “state-owned”를 씁니다. 경제·산업 기사에서 “국유기업”, “국영은행”처럼 소유 구조를 설명할 때 가장 흔합니다.

  • state-owned enterprise: 국유기업
  • state-owned bank: 국영은행
  • state-owned assets: 국유 자산

참고 링크

3) state-owned와 함께 자주 비교되는 표현

기사에서 정확도를 높이려면 아래 표현들과의 차이를 함께 잡아두는 게 좋습니다.

state-run (스테이트 런: 국가가 운영하는)

**소유(ownership)**보다 **운영(operation)**이 국가 주도임을 강조합니다. 소유는 민간이지만 운영을 정부가 맡는 형태에도 쓰일 수 있습니다.

  • a state-run hospital: 국립(국가 운영) 병원
  • a state-run broadcaster: 국영(국가 운영) 방송사

state-controlled (스테이트 컨트롤드: 국가가 지배하는)

지분이 크지 않더라도 인사권, 규제, 특별의결권 같은 수단으로 실질 지배력을 행사한다는 뉘앙스가 강합니다.

  • a state-controlled lender: 국가가 지배하는 대출기관(금융사)

nationalized (내셔널라이즈드: 국유화된) / privatized (프라이버타이즈드: 민영화된)

  • nationalized: 원래 민간이던 대상이 국가 소유로 전환된 상태
  • privatized: 국가 소유였던 대상이 민간으로 전환된 상태

참고 링크

4) 실전에서 많이 쓰이는 결합 표현

뉴스·보고서에서 반복적으로 등장하는 조합을 정리하면 아래처럼 쓸 수 있습니다.

  • state-owned enterprise (SOE): 국유기업
  • state-owned bank/airline/oil company/utility/broadcaster: 국영 은행/항공사/석유회사/공익사업/방송사
  • state-owned assets/property/land: 국유 자산/재산/토지
  • state-owned monopoly: 국영 독점
  • state-owned and operated: 소유·운영 모두 국가
  • privatize a state-owned firm: 국유기업을 민영화하다
  • restructure a state-owned sector: 국유(공공) 부문을 재편하다

SOE는 “state-owned enterprise(국유기업)”의 약어로, 기사에서 괄호로 병기한 뒤 반복 사용되는 경우가 많습니다.

5) 예문으로 바로 감 잡기

경제·정책 기사 스타일

  1. The government plans to reform several state-owned enterprises.
    정부는 여러 국유기업을 개혁할 계획이다.
  2. A state-owned bank led the financing for the project.
    국영은행이 해당 프로젝트의 자금 조달을 주도했다.
  3. Several state-owned utilities will be privatized next year.
    몇몇 국영 공익기업이 내년에 민영화될 예정이다.

운영/지배를 구분해 쓰는 예시

  1. The facility is state-owned, but it is run by a private operator.
    그 시설은 국가 소유지만 운영은 민간 사업자가 맡는다.
    포인트: 소유는 state-owned, 운영은 따로 설명하면 문장이 정확해집니다.
  2. The company is not fully state-owned, but it is widely seen as state-controlled.
    그 회사는 완전한 국유는 아니지만 국가 지배 기업으로 널리 여겨진다.
    포인트: 지분보다 실질 영향력을 강조할 때 state-controlled가 자연스럽습니다.

6) 문장 작성 팁

소유를 말할 때는 state-owned가 기본

“누가 소유하느냐”가 핵심이면 state-owned가 가장 안전합니다.

  • state-owned assets: 국유 자산
  • state-owned company: 국유 기업(회사)

운영 주체가 핵심이면 state-run을 고려

소유 구조가 복잡하거나 불명확한데 운영만 국가가 책임진다면 state-run이 더 명확합니다.

  • a state-run service: 국가 운영 서비스

지배구조 논점이면 state-controlled로 정밀하게

“정부가 영향력을 행사한다”는 논지라면 state-controlled가 설명력이 좋습니다. 특히 인사, 정책금융, 규제 영향력 같은 표현과 잘 붙습니다.

7) 자주 헷갈리는 표현 한 가지

publicly owned

영국 영어에서는 “공공 소유”가 국유에 가깝게 쓰이기도 하지만, 미국 영어에서는 “publicly owned company”가 “상장사(공개 소유 기업)” 의미로 쓰이는 경우가 있어 문맥 확인이 필요합니다.

참고 링크

8) 기사에서 자주 보는 동사 조합 예시

  • list a state-owned giant: 대형 국유기업을 상장시키다
  • spin off a state-owned unit: 국유 부문(사업부)을 분사하다
  • consolidate state-owned assets: 국유 자산을 통합하다
  • restructure state-owned firms: 국유기업을 구조조정하다

짧은 예문

  • The country plans to list a state-owned giant to raise capital.
    그 국가는 자본 조달을 위해 대형 국유기업 상장을 추진한다.
  • The ministry moved to consolidate state-owned assets under a single holding company.
    해당 부처는 국유 자산을 단일 지주회사 아래로 통합하는 방향으로 움직였다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다