
get the green light는 상사, 기관, 심사 주체 등으로부터 허가/승인을 받아 진행해도 된다는 뜻의 관용구입니다. 신호등의 **초록불(green light: 초록불, 진행 허용)**에서 나온 은유라서 “이제 멈추지 말고 가도 된다”는 느낌이 자연스럽게 따라옵니다.
표현 기본 정보
- 품사: 동사구(관용구)
- 발음: /ɡet ðə ˌɡriːn ˈlaɪt/
- 핵심 의미: 승인받다, 허가를 얻다, 출발 신호를 받다
참고 링크:
- Cambridge Dictionary(의미/용례): https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/green-light
- Merriam-Webster(동사형 포함 탐색에 유용): https://www.merriam-webster.com/dictionary/green-light
의미·용법 포인트: 누가, 무엇에 대해 승인받는가
이 표현의 주어는 보통 사람/팀/프로젝트가 옵니다.
- We got the green light to launch.
우리는 출시해도 된다는 승인을 받았다.
또한 같은 뜻으로 자주 바뀌는 형태가 있습니다.
- be given the green light
승인받다(수동형) - get the go-ahead
go-ahead(고 어헤드: 진행 허가, 오케이) = 거의 동의어
그리고 비격식, 특히 미국식 문맥에서 greenlight를 동사로도 씁니다.
- The studio greenlit the sequel.
스튜디오가 속편 제작을 승인했다.
대표 문형 정리
- get the green light to + 동사
- ~할 수 있도록 승인받다
- get the green light for + 명사
- ~에 대한 승인을 받다
- get the green light from + 사람/조직
- ~로부터 승인을 받다
예시 구조를 한 문장에 모으면 이렇게 됩니다.
- They got the green light to hire / for the plan from the board.
이사회로부터 채용/계획에 대한 승인을 받았다.
예문: 실무에서 많이 쓰는 번역 흐름
- We finally got the green light to roll out the beta next week.
우리는 마침내 다음 주 베타 배포를 승인받았다. - The city gave us the green light for construction after the review.
시는 심사 후 공사에 허가를 내줬다. - The sequel was greenlit after the first film’s success.
1편이 성공한 뒤 속편 제작이 승인됐다. - Investors won’t move until regulators give the green light.
규제 당국이 승인하기 전에는 투자자들이 움직이지 않는다. - We haven’t got the green light from legal yet.
아직 법무팀에서 오케이가 떨어지지 않았다.
이해를 돕는 상황별 미니 예시
1) 제품 출시
- “Did we get the green light to launch on Friday?”
“금요일 출시 승인 났어?”
2) 채용/예산
- “We can’t hire until finance gives us the green light.”
“재무팀 승인 없이는 채용을 못 해.”
3) 규제/허가
- “Once the regulator gives the green light, we’ll start production.”
“규제 승인만 나면 생산을 시작할 거야.”
비슷한 표현 비교(뉘앙스 차이)
- get the go-ahead: 거의 같은 뜻, 조금 더 구어체 느낌
- receive approval/clearance: approval(어프루벌: 승인), clearance(클리어런스: 허가/통과)처럼 격식 있고 행정적
- be signed off (on): sign off(사인 오프: 최종 결재하다) 느낌, 내부 검토자가 최종 승인했다는 뉘앙스
- be authorized: authorized(오서라이즈드: 권한을 부여받은), 공식적이고 법적 느낌이 강함
반대/대조 표현
- be denied / be turned down: 승인 거절되다
- be put on hold: 보류되다
- (비유적으로) get the red light: 진행 불가 판정(표현 자체는 맥락에 따라 구어적으로 사용)
get 관련 자주 쓰는 숙어 묶음(업무 회화에 유용)
- get the ball rolling: 일을 시작하다, 시동 걸다
- get cold feet: 막판에 겁먹다, 망설이다
- get to the bottom of (something): 원인을 끝까지 파헤치다
- get away with (something): 처벌 없이 넘어가다
- get the hang of (something): 요령을 익히다