hold off on it

By | 2026-06-09
hold off on it

hold off on it당장 하지 말고 잠깐 미루자, 보류하자라는 뜻의 구동사 표현이다. 핵심은 “취소”가 아니라 임시 보류에 가깝고, 보통 추가 정보가 필요하거나 상황을 더 보자는 신중함을 담는다.

참고 링크

핵심 의미

1) hold off on + 명사/동명사/대명사(it)

  • (~을) 잠시 미루다, 보류하다
  • 결정, 구매, 발표, 연락, 실행 같은 행동을 “일단 멈추고 나중에 하자”는 느낌으로 쓴다.

예시

  • Let’s hold off on announcing it.
    그거 발표하는 건 일단 보류하자.

2) 주의: on 없이 hold off만 쓰면 뜻이 달라질 수 있음

  • hold off + 대상: 막아내다, 저지하다
    • hold off the attackers 공격자들을 막아내다
  • (비가) hold off: (비가) 잠깐 그치다, 오지 않다
    • The rain held off. 비가 잠깐 멈췄다

즉, “미루다” 의미를 확실히 하려면 보통 hold off on 형태가 안전하다.

문형과 문법 포인트

  • hold off on + N / V-ing
    • We should hold off on it. 그건 일단 미루자
    • Hold off on sending it. 보내는 건 잠깐 미루자
  • 대명사 자리
    • 올바름: hold off on it
    • 잘못된 형태: hold it off on (어순이 어색함)
  • 기한을 붙일 때
    • Hold off on it until Friday.
      금요일까지는 보류하자.
    • Hold off on it for a week and revisit.
      일주일 미뤘다가 다시 보자.

뉘앙스 포인트

  • “나중에 하자”이지만 영구 중단이 아니라는 뉘앙스가 강하다.
  • “확정 전에 더 보자” 같은 리스크 관리 톤을 만들기 좋다.
  • 회화에서도 쓰고, 업무 메일/메신저에서도 자연스럽게 쓰는 중립 표현이다.

예문 모음

  • We should hold off on it until we get the budget approved.
    예산 승인이 날 때까지 그건 보류하자.
  • I’d hold off on buying a new laptop right now.
    지금은 새 노트북 사는 건 미루겠어.
  • Can we hold off on it for a week and revisit?
    일주일만 미뤘다가 다시 논의할 수 있을까?
  • Let’s hold off on sending the invite—people need time to plan.
    초대장 보내는 건 잠깐 미루자. 사람들이 계획할 시간이 필요하니까.

비슷한 표현 비교

  • put off: 일상 회화에서 아주 흔한 “미루다”
  • delay: 가장 중립적이고 사실적인 “지연시키다”
  • postpone: 일정/행사 “연기하다”에 자주 쓰는 비교적 격식 표현
  • defer: 더 격식 있고 공식 문서에서도 자주 보이는 “연기/유예하다”
  • wait for / wait on: “기다리는 대상(승인/자료/답변)”을 강조

업무 메신저/이메일에 바로 쓰는 문장 예시

  • Let’s hold off on it until we confirm the numbers.
    수치를 확인할 때까지 그건 보류하자.
  • We may want to hold off on announcing this until next week.
    다음 주까지는 이걸 발표하는 걸 미루는 게 좋겠다.
  • I suggest we hold off on it for now and revisit after the review.
    일단은 보류하고, 리뷰 이후에 다시 보자.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다